YOMI読みの道

例文

囲を含む例文一覧

囲を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 4全209件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は孫達にまれて座っていました。

英語の意味メモ

  • He sat surrounded by his grandchildren.
出典: Tatoeba文番号 102661
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大勢の新聞記者にとりまれた。

英語の意味メモ

  • He was surrounded by a crowd of pressmen.
出典: Tatoeba文番号 102391
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の家は白い垣根でまれている。

英語の意味メモ

  • Her house is enclosed with a white fence.
  • Her house is surrounded by a white fence.
出典: Tatoeba文番号 94600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも高級品にまれていた。

英語の意味メモ

  • She was always surrounded by high-quality goods.
出典: Tatoeba文番号 93283
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は狭い範でしか物が見えない。

英語の意味メモ

  • Her viewpoint is limited.
  • She can only view things in a narrow scope.
出典: Tatoeba文番号 90450
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供達にまれて座っていた。

英語の意味メモ

  • She sat surrounded by her children.
出典: Tatoeba文番号 89709
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人が孫たちにまれて座っていた。

英語の意味メモ

  • An old man sat surrounded by his grandchildren.
出典: Tatoeba文番号 77312
TatoebaCC BY 2.0 FR

チャブ台をんで一家団欒している。

英語の意味メモ

  • The family is sitting in a happy circle around the dining table.
出典: Tatoeba文番号 76562
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この場所には不思議な雰気がある。

英語の意味メモ

  • This place has a mysterious atmosphere.
出典: Tatoeba文番号 5291
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この語句は、括弧でんだ方がいいよ。

英語の意味メモ

  • You should put parentheses around this phrase.
  • You should put this phrase in parentheses.
出典: Tatoeba文番号 11165513
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの店は広い範の品物を売っている。

英語の意味メモ

  • That store sells a wide range of goods.
出典: Tatoeba文番号 230534
TatoebaCC BY 2.0 FR

オフィスにはなごやかな雰気がある。

英語の意味メモ

  • There is a friendly atmosphere in the office.
出典: Tatoeba文番号 227557
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は我々の調査の範外である。

英語の意味メモ

  • This subject is outside the scope of our inquiry.
出典: Tatoeba文番号 219388
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのレストランはとてもいい雰気だ。

英語の意味メモ

  • That restaurant has a very nice atmosphere.
出典: Tatoeba文番号 212427
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は、現場の近くをロープでった。

英語の意味メモ

  • The police roped off the street near the spot.
出典: Tatoeba文番号 176376
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

犬はいを跳び越えて庭に入ってきた。

英語の意味メモ

  • The dog jumped over the fence into the garden.
出典: Tatoeba文番号 175286
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達にまれて、彼は話をはじめた。

英語の意味メモ

  • Surrounded by his children, he began his story.
出典: Tatoeba文番号 168453
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはたき火の周を踊って回った。

英語の意味メモ

  • We danced about the fire.
出典: Tatoeba文番号 166320
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、彼らが彼をんでいるのを見た。

英語の意味メモ

  • I saw them surrounding him.
出典: Tatoeba文番号 162172
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はカフェバーで雰気に浸っていた。

英語の意味メモ

  • I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.
出典: Tatoeba文番号 161180
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵軍は首都の周を塹壕で固めていた。

英語の意味メモ

  • The enemy was entrenched all around the capital.
出典: Tatoeba文番号 125299
TatoebaCC BY 2.0 FR

都市の周はすっかり防備してあった。

英語の意味メモ

  • The city was fortified all about.
出典: Tatoeba文番号 124543
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路は丘の周を曲がりくねっていた。

英語の意味メモ

  • The road curled around the side of the hill.
出典: Tatoeba文番号 123519
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は四方を海にまれた島国である。

英語の意味メモ

  • Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
出典: Tatoeba文番号 122460
TatoebaautunoCC BY 2.0 FR

彼の悲観論は周の人々を滅入らせた。

英語の意味メモ

  • His pessimism depressed those around him.
出典: Tatoeba文番号 116326