YOMI読みの道

例文

回を含む例文一覧

回を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 6全1,354件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件6 / 55次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食事は後回しにしよう。

英語の意味メモ

  • Let dinner wait.
  • Let's postpone dinner.
出典: Tatoeba文番号 145831
TatoebaCC BY 2.0 FR

先回は自然分娩でした。

英語の意味メモ

  • Last time it was a natural childbirth.
出典: Tatoeba文番号 141898
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は岬に沿って回った。

英語の意味メモ

  • The boat sailed around the promontory.
出典: Tatoeba文番号 141093
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の回復は見込めない。

英語の意味メモ

  • There is no hope of his recovery.
出典: Tatoeba文番号 117891
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は月に3回散髪する。

英語の意味メモ

  • He gets a haircut three times a month.
出典: Tatoeba文番号 107781
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は週に三回塾に行く。

英語の意味メモ

  • He goes to a tutorial school three days a week.
出典: Tatoeba文番号 104377
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は少しずつ回復した。

英語の意味メモ

  • He recovered little by little.
出典: Tatoeba文番号 104119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は待合室を見回した。

英語の意味メモ

  • He looked around the waiting room.
出典: Tatoeba文番号 102523
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は部屋中飛び回った。

英語の意味メモ

  • He jumped about the room.
出典: Tatoeba文番号 100280
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは王の敵に回った。

英語の意味メモ

  • They were ranged against the king.
出典: Tatoeba文番号 97498
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは森を歩き回った。

英語の意味メモ

  • They roamed about the forest.
出典: Tatoeba文番号 96782
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は意識を回復した。

英語の意味メモ

  • She recovered her senses.
出典: Tatoeba文番号 91203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は部屋を見回した。

英語の意味メモ

  • She looked around the room.
出典: Tatoeba文番号 86870
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

飛行機は東へ旋回した。

英語の意味メモ

  • The plane turned eastward.
出典: Tatoeba文番号 85614
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は病気から回復した。

英語の意味メモ

  • My father got well again.
出典: Tatoeba文番号 84389
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋の中で走り回るな。

英語の意味メモ

  • Don't run around in the room.
出典: Tatoeba文番号 84176
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

目が回るほど忙しいよ。

英語の意味メモ

  • I'm frantic!
  • I'm very busy.
  • I'm so busy it makes my head spin.
出典: Tatoeba文番号 80015
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遠回しな言い方するなよ。

英語の意味メモ

  • Don't beat around the bush.
  • Don't sugarcoat it.
出典: Tatoeba文番号 12576990
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2回もボゴボゴにされた。

英語の意味メモ

  • I was beaten no fewer then 2 times.
  • I was beaten at least twice.
出典: Tatoeba文番号 12287068
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここに来たのは3回目よ。

英語の意味メモ

  • This is my third time here.
  • This is the third time I've been here.
出典: Tatoeba文番号 11991972
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一回、お願いします。

英語の意味メモ

  • One more time, please.
出典: Tatoeba文番号 11610006
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

前回パンを焼いたのはいつ?

英語の意味メモ

  • When was the last time you baked bread?
出典: Tatoeba文番号 11555209
TatoebabolaurentCC BY 2.0 FR

10回はくだらないと思う。

英語の意味メモ

  • It must have been at least ten times.
出典: Tatoeba文番号 11500524
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの手紙3回書いたのよ。

英語の意味メモ

  • I wrote that letter three times.
出典: Tatoeba文番号 11065808
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今回だけは目をつぶって。

英語の意味メモ

  • On this occasion just turn a blind eye.
  • On this occasion just pretend you didn't see it.
  • On this occasion just pretend you did not notice.
出典: Tatoeba文番号 11041801