YOMI読みの道

例文

回を含む例文一覧

回を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 24全1,354件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件24 / 55次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは週に1ここに集まります。

英語の意味メモ

  • We gather here once a week.
出典: Tatoeba文番号 165654
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は1も学校を休んだことがない。

英語の意味メモ

  • I've never been absent from school.
出典: Tatoeba文番号 162064
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は犬を連れてあちこち歩きった。

英語の意味メモ

  • I went about with my dog.
出典: Tatoeba文番号 157280
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は幸福だった学生時代を顧した。

英語の意味メモ

  • I looked back upon my happy school days.
出典: Tatoeba文番号 157152
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は週に2、祖父母に会いに行く。

英語の意味メモ

  • I visit my grandparents twice a week.
出典: Tatoeba文番号 156033
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は通例、1日に3食事をする。

英語の意味メモ

  • As a rule, we have three meals a day.
出典: Tatoeba文番号 151398
TatoebaCC BY 2.0 FR

時計の針を、逆にしてはいけない。

英語の意味メモ

  • Don't turn the hands of a clock the other way around.
出典: Tatoeba文番号 150497
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長はいつも忙しく飛びっている。

英語の意味メモ

  • The boss of our company is always on the go.
出典: Tatoeba文番号 149186
TatoebaCC BY 2.0 FR

商談の第1目は明日の朝10時です。

英語の意味メモ

  • The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 147142
TatoebaCC BY 2.0 FR

数十年の内戦の後に秩序が復した。

英語の意味メモ

  • After decades of civil war, order was restored.
出典: Tatoeba文番号 143536
TatoebaCC BY 2.0 FR

早く復されるようにお祈りします。

英語の意味メモ

  • I hope you'll get well soon.
出典: Tatoeba文番号 140571
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

着物なんて、年に一しか着ないよ。

英語の意味メモ

  • I only wear a kimono about once a year.
出典: Tatoeba文番号 126597
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地では手紙は何配達されますか。

英語の意味メモ

  • How often are letters delivered here?
出典: Tatoeba文番号 124004
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

目の上映がまもなく始まります。

英語の意味メモ

  • The second showing will start soon.
出典: Tatoeba文番号 123154
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬の背にまたがり野山を走りった。

英語の意味メモ

  • I rode around the country on horseback.
  • I rode all over the countryside on horseback.
出典: Tatoeba文番号 121628
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

半年に1定期検診に来てください。

英語の意味メモ

  • You must come every six months for a check-up.
出典: Tatoeba文番号 121258
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が復する見込みはほとんどない。

英語の意味メモ

  • There is little hope of his recovery.
  • There is little hope that he will recover.
出典: Tatoeba文番号 120534
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のりのすべての物が灰色でした。

英語の意味メモ

  • Everything about him was grey.
出典: Tatoeba文番号 117902
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の復には少なからぬ望みがある。

英語の意味メモ

  • There is not a little hope of his recovery.
出典: Tatoeba文番号 117899
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の復は全く奇跡も同然であった。

英語の意味メモ

  • His recovery was nothing short of a miracle.
出典: Tatoeba文番号 117890
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の父は1週間に2そこで食べる。

英語の意味メモ

  • His father eats there twice a week.
出典: Tatoeba文番号 116241
TatoebaorcristCC BY 2.0 FR

彼の娘婿は完全に病気から復した。

英語の意味メモ

  • His son-in-law completely recovered from his illness.
出典: Tatoeba文番号 116058
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は1週間に3も映画を見に行く。

英語の意味メモ

  • He goes to the movies as often as three times a week.
出典: Tatoeba文番号 115248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は6行に6もその単語を使った。

英語の意味メモ

  • He used the word half-a-dozen times in as many lines.
出典: Tatoeba文番号 115044
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はいつも噂をかぎっていますよ。

英語の意味メモ

  • He's always anxious to pick up gossip.
出典: Tatoeba文番号 114583