女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
英語の意味メモ
- Women use talking to maintain personal relationships.
私はお爺さんやお婆さんとしかフランス語で喋らない。
英語の意味メモ
- I only speak French with my grandparents.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
英語の意味メモ
- Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
英語の意味メモ
- You must not speak with your mouth full.
- Don't talk with your mouth full.
- Don't talk while you have food in your mouth.
彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。
英語の意味メモ
- It came out that what he had told the police was not true.
連中はリビングでぺちゃくちゃ喋って、警戒していない。
英語の意味メモ
- Those people in the living room are blabbering carelessly.
このグループの中で、フランス語が喋れないのは僕だけだ。
英語の意味メモ
- I'm the only one in this group who doesn't speak French.
トムが君はメアリーよりフランス語を喋るのがうまいと言った。
英語の意味メモ
- Tom said you speak French better than Mary.
- Tom said that you speak French better than Mary.
彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
英語の意味メモ
- As their conversation was in French, I could not understand a word.
- Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.
トムがフランス語をそんなに流暢に喋れたのなんて知りませんでした。
英語の意味メモ
- I didn't know Tom could speak French so fluently.
お姉ちゃんがさ、父さんと母さんに私がレズだって喋っちゃったのよ。
英語の意味メモ
- My sister outed me to my parents!
ここにはどうやら日本語を喋る狸とコアラとキツネと兎が見受けられますな〜?
英語の意味メモ
- Apparently we can find Japanese speaking tanukis, koalas, foxes and rabbits here?
日本語を喋れるようになりたいから、暇があったら、シャドーイングしよっと。
英語の意味メモ
- I want to be able to speak Japanese, so when I have the spare time, I'll do some shadowing.
日常で英語を喋る機会がないから、自分がどんな英語を喋れないのかがわからない。
英語の意味メモ
- I don't get the chance to speak English every day, so I don't know what I can't say in English.
トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
英語の意味メモ
- I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.
- I doubt Tom will ever learn how to speak French properly.
「今度、子供たちに英語を教えることになったんだけど、嬉しい反面、緊張する。上手く喋れるかな」「すごいじゃん。少々失敗しても、ご愛敬ってことで大丈夫よ。自信もって頑張ってね!」
英語の意味メモ
- "So, I'll be teaching the kids English next time, and while I'm really happy, on the other hand, I'm nervous. I wonder if I'll be able to speak it well?" "That's great! Even if you mess up here and there, it'll just be endearing, so it's fine. Be confident, and do your best!"
生い立ちを知らない人にネイティブみたいに聞こえるよって言われたら、それはおそらく、あなたの喋り方のどこかが、ネイティブじゃないと感じさせたってことだよ。つまりね、ネイティブのようには聞こえないということなんだよ。
英語の意味メモ
- If someone who doesn't know your background says that you sound like a native speaker, it means they probably noticed something about your speaking that made them realize you weren't a native speaker. In other words, you don't really sound like a native speaker.