YOMI読みの道

例文

問を含む例文一覧

問を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 14全2,605件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件14 / 105次の25件
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

それは重大な題ではない。

英語の意味メモ

  • It's not a serious error.
  • It isn't a serious error.
出典: Tatoeba文番号 7465224
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

それは大きな題ではない。

英語の意味メモ

  • It's not a major problem.
  • It isn't a major problem.
出典: Tatoeba文番号 7465222
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

この題は誰が対処するんだ?

英語の意味メモ

  • Who'll handle this problem?
出典: Tatoeba文番号 5020168
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

馬鹿な質でごめんなさい。

英語の意味メモ

  • Sorry for the dumb question.
出典: Tatoeba文番号 4257307
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

の意味が分かりません。

英語の意味メモ

  • I don't understand the meaning of the question.
出典: Tatoeba文番号 3452337
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

以下のいに英語で答えよ。

英語の意味メモ

  • Answer the following questions in English.
出典: Tatoeba文番号 2904868
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは警察で拷を受けた。

英語の意味メモ

  • Tom was tortured by the police.
出典: Tatoeba文番号 2706841
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

トムは質に答えなかった。

英語の意味メモ

  • Tom didn't answer the question.
出典: Tatoeba文番号 2617845
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

トムは馬鹿げた質をした。

英語の意味メモ

  • Tom asked a stupid question.
出典: Tatoeba文番号 2608729
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうひとつ質があります。

英語の意味メモ

  • I have another question.
  • I have one more question.
出典: Tatoeba文番号 2104766
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とにかく質に答えなさい。

英語の意味メモ

  • Just answer the question.
出典: Tatoeba文番号 2043877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

取引先の訪を受けました。

英語の意味メモ

  • I was visited by a customer.
出典: Tatoeba文番号 1411069
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この題をどう解決しますか?

英語の意味メモ

  • How do you figure out this problem?
出典: Tatoeba文番号 1099106
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二つ質してもいいですか。

英語の意味メモ

  • May I ask a couple of questions?
出典: Tatoeba文番号 1066293
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1つ質してもいいですか。

英語の意味メモ

  • May I ask you a question?
  • Can I ask you a question?
出典: Tatoeba文番号 235838
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの質は答えにくい。

英語の意味メモ

  • Your question is hard to answer.
出典: Tatoeba文番号 233231
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある日私は旧友を訪した。

英語の意味メモ

  • One day I visited an old friend.
出典: Tatoeba文番号 229795
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれは解決が困難な題だ。

英語の意味メモ

  • That's a problem difficult to solve.
出典: Tatoeba文番号 229720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この質に答えられますか。

英語の意味メモ

  • Can you answer this question?
出典: Tatoeba文番号 221482
TatoebaCC BY 2.0 FR

この男は窃盗罪にわれた。

英語の意味メモ

  • This man was charged with theft.
出典: Tatoeba文番号 220626
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この題から始めましょう。

英語の意味メモ

  • Let's begin with this problem.
出典: Tatoeba文番号 219437
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この題は50点の配点です。

英語の意味メモ

  • This question counts for 50 points.
出典: Tatoeba文番号 219404
TatoebaCC BY 2.0 FR

この題はこれまでにする。

英語の意味メモ

  • I close my mind to this subject.
出典: Tatoeba文番号 219398
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この題はとても重要です。

英語の意味メモ

  • This matter is of great importance.
出典: Tatoeba文番号 219394
TatoebaCC BY 2.0 FR

この題は私には解らない。

英語の意味メモ

  • This problem is beyond me.
出典: Tatoeba文番号 219376