YOMI読みの道

例文

員を含む例文一覧

員を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 35全905件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件35 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導の目を見はらせた。

英語の意味メモ

  • The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
出典: Tatoeba文番号 208814
TatoebaCC BY 2.0 FR

女店は私にたくさんのネクタイを見せてくれたが、その中で好きなのは1本もなかった。

英語の意味メモ

  • The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.
出典: Tatoeba文番号 147232
TatoebaCC BY 2.0 FR

が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。

英語の意味メモ

  • All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
出典: Tatoeba文番号 140832
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

バドミントン部はまともな部が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。

英語の意味メモ

  • There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
出典: Tatoeba文番号 76479
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

従業の提案や懸念事項に注意深く耳を傾けることは、潜在的な危機を回避するのに役立つ。

英語の意味メモ

  • Listening carefully to employee suggestions and concerns is helpful in avoiding potential crises.
出典: Tatoeba文番号 11045521
TatoebaCC BY 2.0 FR

その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党であることが後になってわかりました。

英語の意味メモ

  • That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
出典: Tatoeba文番号 206286
TatoebaCC BY 2.0 FR

州教育委会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。

英語の意味メモ

  • The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
出典: Tatoeba文番号 148238
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議選挙に立候補する権利を有する。

英語の意味メモ

  • Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
出典: Tatoeba文番号 523521
TatoebaCC BY 2.0 FR

海戦に先立って出港したからには、乗組が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。

英語の意味メモ

  • A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
出典: Tatoeba文番号 185034
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

女性の店さんがいろいろとネクタイを見せてくれたが、どれも自分の気に入るものではなかった。

英語の意味メモ

  • The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.
出典: Tatoeba文番号 11700543
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は従業に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。

英語の意味メモ

  • The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
出典: Tatoeba文番号 211791
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議が一人、二人よくいるものだ。

英語の意味メモ

  • In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
出典: Tatoeba文番号 173090
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社のクリスマスパーティーでは全がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。

英語の意味メモ

  • We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
出典: Tatoeba文番号 185282
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職室に取りに行って下さい。

英語の意味メモ

  • Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
出典: Tatoeba文番号 74889
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社の中には、従業が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。

英語の意味メモ

  • In some companies, employees use paid time off for their summer vacations.
出典: Tatoeba文番号 185269
TatoebaCC BY 2.0 FR

艇長はボートレースの最後のラップで、乗組をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。

英語の意味メモ

  • The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
出典: Tatoeba文番号 125390
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘の爆殺は前代未聞です。

英語の意味メモ

  • Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
出典: Tatoeba文番号 400960
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつも、いつも数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。

英語の意味メモ

  • You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
出典: Tatoeba文番号 228774
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

伊勢崎市は6月19日から、男性職のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。

英語の意味メモ

  • I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
出典: Tatoeba文番号 408800
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

列車は満だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。

英語の意味メモ

  • The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.
出典: Tatoeba文番号 77461
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来年に延期された東京オリンピックの組織委会は、新型コロナの感染拡大を防ぐための対策を講じる予定です。

英語の意味メモ

  • Organizers of next year’s rescheduled Tokyo Olympics will have measures in place to limit the spread of COVID-19.
出典: Tatoeba文番号 9240883
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし君が原始社会の一で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。

英語の意味メモ

  • If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.
  • If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.
出典: Tatoeba文番号 193712
TatoebaCC BY 2.0 FR

近代戦の戦術は兵士が戦闘として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。

英語の意味メモ

  • The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.
出典: Tatoeba文番号 179797
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

本屋に行って、店さんに「自己啓発書ってどこですか?」って聞いたら、「教えたら意味ないですよ」って言われた。

英語の意味メモ

  • I went to a bookstore and asked the saleswoman, "Where's the self-help section?" She said if she told me, it would defeat the purpose.
出典: Tatoeba文番号 12576624
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定オーバーの状態である。

英語の意味メモ

  • In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.
出典: Tatoeba文番号 230268