Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
今日は厄日か?
英語の意味メモ
- Is today a bad day?
- Is today an unlucky day?
Tatoebalucasrocha1CC BY 2.0 FR
幸運か厄災か?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
厄介な事だ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
今日は厄日だ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この、厄介者め。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
いい厄介払いだ。
英語の意味メモ
- Good riddance!
- Good riddance.
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR
彼が戻ったら厄介だ。
英語の意味メモ
- It'll be trouble if he comes back.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
僕は家族の厄介者さ。
英語の意味メモ
- I'm the black sheep of the family.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
厄介なことになってるの?
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
厄介事は御免だよ私は。
英語の意味メモ
- I don't want any trouble.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムは家族の厄介者です。
英語の意味メモ
- Tom is the black sheep of the family.
- Tom is the black sheep of his family.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
厄介なのは最初の一歩だ。
英語の意味メモ
- It is the first step which is troublesome.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムは家族の厄介者だった。
英語の意味メモ
- Tom was the black sheep of the family.
TatoebaCC BY 2.0 FR
たいして厄介ではなかった。
英語の意味メモ
- We didn't have much trouble.
TatoebaCC BY 2.0 FR
どっちにしても、厄介ですね。
英語の意味メモ
- In any case, it's troublesome, isn't it?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
これはすごい厄介な問題ですね。
英語の意味メモ
- This is a very complex issue.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
これで厄介なことがまた増える。
英語の意味メモ
- This adds to our troubles.
TatoebaCC BY 2.0 FR
次から次へと厄介なことがある。
英語の意味メモ
- I am having trouble with one thing after another.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
厄介者はどこにでもいるものだ。
英語の意味メモ
- There is a black sheep in every flock.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ティムはジョーンズ家の厄介者だ。
英語の意味メモ
- Tim is the black sheep of the Jones' family.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
日本語って、厄介な言語だと思うよ。
英語の意味メモ
- I think that Japanese is a really difficult language.
TatoebaCC BY 2.0 FR
少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
英語の意味メモ
- The boy was fed up with being treated as a burden.
TatoebaCC BY 2.0 FR
僕は君に厄介になるんじゃないかな。
英語の意味メモ
- I am afraid I'll be a burden to you.
- I'm afraid I'll be a burden to you.
- I'm afraid that I'll be a burden to you.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
それは厄介なことになるかもしれない。
英語の意味メモ
- It may give rise to serious trouble.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
英語の意味メモ
- Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.