YOMI読みの道

例文

動を含む例文一覧

動を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 24全2,291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件24 / 92次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

脚が治ったらまたき回ります。

英語の意味メモ

  • I'll be about again when my leg heals.
  • After my leg heals, I'll be able to move around again.
出典: Tatoeba文番号 182777
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の行が首尾一貫していない。

英語の意味メモ

  • You are not consistent in your actions.
出典: Tatoeba文番号 178308
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもっと冷静に行すべきだ。

英語の意味メモ

  • You should act more calmly.
出典: Tatoeba文番号 177501
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は行に慎重さを欠いていた。

英語の意味メモ

  • You were careless in your action.
出典: Tatoeba文番号 177303
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鯨は地球上の最大の物である。

英語の意味メモ

  • The whale is the largest animal on the earth.
出典: Tatoeba文番号 176007
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

見かけ通り彼女は行力がある。

英語の意味メモ

  • She is as active as she looks.
出典: Tatoeba文番号 175192
TatoebaCC BY 2.0 FR

にはもっと気をつけなさい。

英語の意味メモ

  • Be more careful in your actions.
出典: Tatoeba文番号 173337
TatoebaCC BY 2.0 FR

今は言葉ではなく行が必要だ。

英語の意味メモ

  • Not words but action is needed now.
出典: Tatoeba文番号 172653
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻の活は家事に限られている。

英語の意味メモ

  • A wife's activities are confined to domestic matters.
出典: Tatoeba文番号 170362
TatoebaCC BY 2.0 FR

市内を走る自車の数が増えた。

英語の意味メモ

  • The number of cars driven in the city has increased.
出典: Tatoeba文番号 168310
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは赤十字運に参加する。

英語の意味メモ

  • We take part in Red Cross movement.
出典: Tatoeba文番号 165542
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私には自車を買う余裕がない。

英語の意味メモ

  • I cannot afford to buy a car.
出典: Tatoeba文番号 164593
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の時計はきちんといている。

英語の意味メモ

  • My watch is running all right.
出典: Tatoeba文番号 163492
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の時計は正確にいていない。

英語の意味メモ

  • My watch isn't running right.
出典: Tatoeba文番号 163477
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、自分の行に責任がある。

英語の意味メモ

  • I am responsible for my own conduct.
出典: Tatoeba文番号 162249
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その小説を読んで深く感した。

英語の意味メモ

  • I was deeply moved after reading this novel.
  • I was deeply moved by that novel.
出典: Tatoeba文番号 160033
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は姉と一緒に物園に行った。

英語の意味メモ

  • I went to the zoo with my sister.
出典: Tatoeba文番号 156587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の忠告どおりに行した。

英語の意味メモ

  • I acted on his advice.
出典: Tatoeba文番号 153824
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が馬車に取って変わった。

英語の意味メモ

  • Automobiles replaced carriages.
出典: Tatoeba文番号 150047
TatoebaCC BY 2.0 FR

車は角をすれすれに通った。

英語の意味メモ

  • The car just shaved the corner.
出典: Tatoeba文番号 150039
TatoebaCC BY 2.0 FR

車は私たちの生活を変えた。

英語の意味メモ

  • The automobile has changed our life.
  • The automobile has changed our lives.
出典: Tatoeba文番号 150035
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を門の外に待たせてある。

英語の意味メモ

  • The car is waiting at the gate.
出典: Tatoeba文番号 150028
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

販売機はあそこにあります。

英語の意味メモ

  • The vending machines are over there.
出典: Tatoeba文番号 150020
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の主義に基づいて行した。

英語の意味メモ

  • I acted up to my principles.
出典: Tatoeba文番号 149811
TatoebaCC BY 2.0 FR

象というものは強い物である。

英語の意味メモ

  • An elephant is a strong animal.
  • Elephants are strong animals.
出典: Tatoeba文番号 146313