YOMI読みの道

例文

割を含む例文一覧

割を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 2全492件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件2 / 20次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

り勘にしましょう。

英語の意味メモ

  • Let's split the bill fifty-fifty.
出典: Tatoeba文番号 10040767
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

回数引は有りますか?

英語の意味メモ

  • Are there any discount fares for multiple trips?
出典: Tatoeba文番号 3235004
TatoebaCC BY 2.0 FR

ガラスはすぐれる。

英語の意味メモ

  • Glass breaks easily.
出典: Tatoeba文番号 226190
TatoebaCC BY 2.0 FR

この氷はれそうだ。

英語の意味メモ

  • This ice is going to crack.
出典: Tatoeba文番号 220119
TatoebaCC BY 2.0 FR

花瓶が粉々にれた。

英語の意味メモ

  • The vase was broken to pieces.
  • The vase crashed and shattered into pieces.
出典: Tatoeba文番号 186570
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の役は何ですか。

英語の意味メモ

  • Where do I come in?
  • What's my role?
出典: Tatoeba文番号 162517
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

窓をったのは誰だ。

英語の意味メモ

  • Who broke the window?
出典: Tatoeba文番号 140342
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誰がガラスをったの?

英語の意味メモ

  • Who broke the window?
出典: Tatoeba文番号 137106
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

頭がれそうに痛い。

英語の意味メモ

  • I have a splitting headache.
出典: Tatoeba文番号 123875
TatoebaCC BY 2.0 FR

犯罪はに合わない。

英語の意味メモ

  • Crime doesn't pay.
出典: Tatoeba文番号 121222
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このお皿、れてるよ。

英語の意味メモ

  • This plate is broken.
出典: Tatoeba文番号 10617629
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは薪をってるよ。

英語の意味メモ

  • Tom is chopping firewood.
出典: Tatoeba文番号 10038279
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは薪りしてるよ。

英語の意味メモ

  • Tom is chopping firewood.
出典: Tatoeba文番号 10038275
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

焼酎のお湯りはいかが?

英語の意味メモ

  • How about shochu mixed with hot water?
出典: Tatoeba文番号 9634967
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

り勘にしてるんだよ。

英語の意味メモ

  • We're splitting the bill.
出典: Tatoeba文番号 9107019
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼が窓ガラスをった。

英語の意味メモ

  • He broke a window.
出典: Tatoeba文番号 8752707
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この花瓶はれやすい。

英語の意味メモ

  • This vase is fragile.
出典: Tatoeba文番号 8532905
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムってと早口だね。

英語の意味メモ

  • Tom speaks relatively fast.
出典: Tatoeba文番号 3597441
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

学生引はありますか。

英語の意味メモ

  • Do you have a student fare?
  • Is there a student discount?
  • Do you offer student discounts?
出典: Tatoeba文番号 184226
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

れたガラスを踏むな。

英語の意味メモ

  • Don't step on the broken glass.
出典: Tatoeba文番号 184110
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今日はり勘にしよう。

英語の意味メモ

  • Let's go Dutch today.
  • Let's split the bill today.
出典: Tatoeba文番号 171713
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間をもらえますか。

英語の意味メモ

  • May I have a class schedule?
  • Can I have the schedule?
  • Can I get the schedule?
出典: Tatoeba文番号 150530
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食事代をり勘にした。

英語の意味メモ

  • We shared the cost of the meal.
出典: Tatoeba文番号 145818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

りにしてください。

英語の意味メモ

  • I'd like whiskey and water.
出典: Tatoeba文番号 143676
TatoebaCC BY 2.0 FR

騒音で頭がれそうだ。

英語の意味メモ

  • My head is splitting from the noise.
出典: Tatoeba文番号 140248