我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
英語の意味メモ
- We explored all possible ways of cutting expenditures.
小さい頃は、母が鰹節を削る音で目が覚めていました。
英語の意味メモ
- When I was little, I used to wake up to the sound of my mother shaving katsuobushi.
私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。
英語の意味メモ
- I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba.
セキュリティに問題あるから削除されるのはしょうがない。
英語の意味メモ
- Since it's a matter of security, there's nothing to do but delete it.
- Since it's a matter of security, it needs to be deleted.
この新法で、大気汚染の60%が削減できると期待されている。
英語の意味メモ
- The new law is expected to cut air pollution by 60%.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
英語の意味メモ
- I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
英語の意味メモ
- Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
英語の意味メモ
- It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。
英語の意味メモ
- If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly.
ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。
英語の意味メモ
- Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
英語の意味メモ
- That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
英語の意味メモ
- Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
ペンしか使わないんだけど、なんとなくリュックの中にはまだ鉛筆削りをいれてます。
英語の意味メモ
- I only use pens, but I still have a pencil sharpener in my backpack for some reason.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
英語の意味メモ
- This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
英語の意味メモ
- "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
僕が英語ネイティブのように話していなかったからか、語学交換用のDiscordサーバーで、僕のプロフィールから英語ネイティブというロールが削除された。
英語の意味メモ
- I had my "native English speaker" role removed in a language exchange Discord server because I didn't talk like a native speaker.
退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
英語の意味メモ
- Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security distributions at that age would mean that the payments would be reduced by twenty percent.