YOMI読みの道

例文

利を含む例文一覧

利を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 6全1,011件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件6 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には国籍が不に働いた。

英語の意味メモ

  • His nationality counted against him.
出典: Tatoeba文番号 118859
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に有に解釈してやれよ。

英語の意味メモ

  • Give him the benefit of the doubt.
出典: Tatoeba文番号 118472
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の家はいろいろと便だ。

英語の意味メモ

  • His house is full of convenience.
出典: Tatoeba文番号 117994
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の害は私と一致しない。

英語の意味メモ

  • His interests clash with mine.
出典: Tatoeba文番号 115906
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその申し出を用した。

英語の意味メモ

  • He availed himself of the offer.
出典: Tatoeba文番号 112610
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はよく地下鉄を用する。

英語の意味メモ

  • He often uses a subway.
出典: Tatoeba文番号 110388
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の権を主張した。

英語の意味メモ

  • He stood on his right.
出典: Tatoeba文番号 104998
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分の益には敏感だ。

英語の意味メモ

  • He is alive to his own interests.
出典: Tatoeba文番号 104818
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は勝したように見える。

英語の意味メモ

  • It looks like he will win.
出典: Tatoeba文番号 104202
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は徹底した己主義者だ。

英語の意味メモ

  • He is a thorough-going egoist.
出典: Tatoeba文番号 101954
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親にも負けず口だ。

英語の意味メモ

  • He is not less clever than his father is.
出典: Tatoeba文番号 100367
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは図書館を用できる。

英語の意味メモ

  • They have access to the library.
出典: Tatoeba文番号 96763
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このアプリ、めっちゃ便よ。

英語の意味メモ

  • This app is very useful.
出典: Tatoeba文番号 12484476
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは腕きの銀行マンです。

英語の意味メモ

  • Tom is an able banker.
出典: Tatoeba文番号 9776860
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

エスペラントは便な言語よ。

英語の意味メモ

  • Esperanto is a useful language.
出典: Tatoeba文番号 9749028
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのアプリ、とても便だよ。

英語の意味メモ

  • The app is very useful.
出典: Tatoeba文番号 9550200
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

この技術の点って何なのかな?

英語の意味メモ

  • I wonder what the advantage of this technique is.
出典: Tatoeba文番号 2999835
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お前にそれを言う権はない。

英語の意味メモ

  • You've got no right to say that.
出典: Tatoeba文番号 2690777
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる機会を用しなさい。

英語の意味メモ

  • You should avail yourself of every opportunity.
出典: Tatoeba文番号 230039
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機会を必ず用すべきだ。

英語の意味メモ

  • You should avail yourself of this opportunity without fail.
出典: Tatoeba文番号 222506
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この機会を用する方がよい。

英語の意味メモ

  • You had better avail yourself of this opportunity.
  • You should take advantage of this opportunity.
出典: Tatoeba文番号 222501
TatoebaCC BY 2.0 FR

その機会は十分に用された。

英語の意味メモ

  • The chance was fully taken advantage of.
出典: Tatoeba文番号 211560
TatoebaCC BY 2.0 FR

その勝で彼は英雄になった。

英語の意味メモ

  • His victory made him a hero.
出典: Tatoeba文番号 209310
TatoebaCC BY 2.0 FR

その勝の代償は大きかった。

英語の意味メモ

  • The victory was dearly won.
出典: Tatoeba文番号 209309
TatoebaCC BY 2.0 FR

その証拠は彼に有であった。

英語の意味メモ

  • The evidence was in his favor.
出典: Tatoeba文番号 208996