TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は私に親切だ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は親切そうだ。
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
彼は頭が切れる。
英語の意味メモ
- He is sharp-witted.
- He has a sharp mind.
- He's sharp-witted.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
切手を集めていた。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
少し切なくなった。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
とても親切ですね。
英語の意味メモ
- You're very kind.
- You are very kind.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ただの紙切れです。
英語の意味メモ
- It's just a piece of paper.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
電話を切りなさい。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
もう切符は買ったの?
英語の意味メモ
- Have you bought your ticket already?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
切手はどこで買える?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
唇が切れちゃった。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
爪を切らなきゃな。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ブチ切れちゃった。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
もう息切れしてるの?
英語の意味メモ
- Are you already out of breath?
TatoebaNishikigoiCC BY 2.0 FR
第一印象は大切だ。
英語の意味メモ
- First impressions are important.
- First impressions matter.
TatoebaD0UGCC BY 2.0 FR
ナイフで切ります。
英語の意味メモ
- I'll cut it with a knife.
TatoebaHimeCC BY 2.0 FR
思い切り泣いてよ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は親切な人です。
英語の意味メモ
- He is kind.
- He's a kind person.
- He is a kind person.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
フィルムが切れた。
TatoebabourduCC BY 2.0 FR
全部売り切れです。
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR
毎朝線路を横切る。
英語の意味メモ
- I cross the rail tracks every morning.
- I cross the railroad tracks every morning.
- He crosses the railroad tracks every morning.
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR
あ、切れちゃった。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その少年は親切だ。
英語の意味メモ
- The boy is kind.
- The boy is nice.
TatoebaCC BY 2.0 FR
どうもご親切さま。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
鮭を3切れ下さい。
英語の意味メモ
- Give me three pieces of salmon.