TatoebaCC BY 2.0 FR
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
英語の意味メモ
- My uncle says he's about to embark on a new business venture.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
安全だと判断できない以上、危険を冒すべきじゃないんだ。
英語の意味メモ
- As long as we cannot deem it safe, we shouldn't take the risk.
Tatoeba999yudaiCC BY 2.0 FR
君みたいによく冒険してたけど、ある時矢で膝を怪我したんだ。
英語の意味メモ
- I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。
英語の意味メモ
- Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation.
TatoebaCC BY 2.0 FR
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
英語の意味メモ
- Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
英語の意味メモ
- Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
TatoebaCC BY 2.0 FR
たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
英語の意味メモ
- If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
TatoebaCC BY 2.0 FR
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
英語の意味メモ
- A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
TatoebaCC BY 2.0 FR
こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
英語の意味メモ
- For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
英語の意味メモ
- Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
TatoebaCC BY 2.0 FR
十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
英語の意味メモ
- Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
英語の意味メモ
- "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
英語の意味メモ
- "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
TatoebaCC BY 2.0 FR
船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
英語の意味メモ
- Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私の好きな物語は、『赤毛のアン』『トム・ソーヤーの冒険』『アルプスの少女ハイジ』なんだ。
英語の意味メモ
- My favorite stories are "Anne of Green Gables", "The Adventures of Tom Sawyer" and "Heidi, Girl of the Alps".
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
英語の意味メモ
- They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.
TatoebaCC BY 2.0 FR
本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
英語の意味メモ
- It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
英語の意味メモ
- If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.