YOMI読みの道

例文

内を含む例文一覧

内を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 7全838件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件7 / 34次の25件
TatoebaDemonicSatoriCC BY 2.0 FR

内緒にしなければなりません。

英語の意味メモ

  • We have to keep it a secret.
出典: Tatoeba文番号 8921930
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

三日以内にお返事いたします。

英語の意味メモ

  • I will answer within three days.
  • I will answer you within three days.
出典: Tatoeba文番号 3468510
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この事は内密にお願いします。

英語の意味メモ

  • Please keep this secret.
出典: Tatoeba文番号 1401163
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

後で詳しい内容を教えてくれ。

英語の意味メモ

  • You can give me the details later.
  • Tell me the details later.
出典: Tatoeba文番号 869562
TatoebaphizCC BY 2.0 FR

図書館内での読書は禁止です。

英語の意味メモ

  • Reading is prohibited in this library.
出典: Tatoeba文番号 423640
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1ヶ月以内に帰ってきなさい。

英語の意味メモ

  • Come back within a month.
出典: Tatoeba文番号 235858
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは機内に持ち込めますか。

英語の意味メモ

  • Can I carry this on the plane?
  • Can I bring this on board?
出典: Tatoeba文番号 218457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこまで30分以内で行けます。

英語の意味メモ

  • You can get there in less than thirty minutes.
出典: Tatoeba文番号 213574
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスは10分以内につくだろう。

英語の意味メモ

  • The bus will arrive within ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 198140
TatoebaCC BY 2.0 FR

案内書を送ってもらえますか。

英語の意味メモ

  • Could you send me a brochure?
出典: Tatoeba文番号 191235
TatoebaCC BY 2.0 FR

井内君には頼れる人がいない。

英語の意味メモ

  • Mr Iuchi has no one to fall back on.
出典: Tatoeba文番号 190721
TatoebaCC BY 2.0 FR

一泊分の内金をお願いします。

英語の意味メモ

  • We'd like a deposit for one night.
出典: Tatoeba文番号 190208
TatoebajmdespCC BY 2.0 FR

仮の議事内容を送付しました。

英語の意味メモ

  • Attached is the tentative agenda.
出典: Tatoeba文番号 188179
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

去年緑内障の手術をしました。

英語の意味メモ

  • I had an operation for glaucoma last year.
出典: Tatoeba文番号 182183
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在の内閣をどう思いますか。

英語の意味メモ

  • What do you think of the present cabinet?
出典: Tatoeba文番号 174899
TatoebaCC BY 2.0 FR

戸は内側でかんぬきがかかる。

英語の意味メモ

  • The door bolts on the inside.
出典: Tatoeba文番号 174542
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

市内観光ツアーはありますか。

英語の意味メモ

  • Are there any tours of the city?
出典: Tatoeba文番号 168309
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の部屋へご案内しましょう。

英語の意味メモ

  • I'll show you my room.
出典: Tatoeba文番号 162721
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はここでは地理不案内です。

英語の意味メモ

  • I don't know my way around this neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 161063
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はシカゴの案内書が欲しい。

英語の意味メモ

  • I want a Chicago guide.
  • I want a guide to Chicago.
出典: Tatoeba文番号 160645
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は手を取って彼を案内した。

英語の意味メモ

  • I led him by the hand.
出典: Tatoeba文番号 156083
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は内金として千円支払った。

英語の意味メモ

  • I paid 1,000 yen on account.
出典: Tatoeba文番号 154777
TatoebaCC BY 2.0 FR

収入の範囲内で暮らすべきだ。

英語の意味メモ

  • You should live within your means.
出典: Tatoeba文番号 148280
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府の国内政策が発表された。

英語の意味メモ

  • The government's domestic policy was announced.
出典: Tatoeba文番号 143152
TatoebaCC BY 2.0 FR

内金として彼に2万円払った。

英語の意味メモ

  • I paid him 20000 yen on account.
出典: Tatoeba文番号 123234