YOMI読みの道

例文

具を含む例文一覧

具を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 10全386件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件10 / 16次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

プロジェクトのすすみ合はどうですか。

英語の意味メモ

  • How's your project coming along?
出典: Tatoeba文番号 196879
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。

英語の意味メモ

  • Take this medicine in case you get sick.
出典: Tatoeba文番号 179507
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこのペンを近所の文房店で買った。

英語の意味メモ

  • I bought this pen at the stationer's around the corner.
出典: Tatoeba文番号 160981
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの部屋の家の配置が好きである。

英語の意味メモ

  • I like the arrangement of the furniture in this room.
出典: Tatoeba文番号 160801
TatoebaCC BY 2.0 FR

青い絵のと黄色の絵のを混ぜなさい。

英語の意味メモ

  • Blend the blue paint with the yellow paint.
出典: Tatoeba文番号 142586
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどこか合が悪いのではと思います。

英語の意味メモ

  • I'm afraid something is wrong with him.
出典: Tatoeba文番号 111667
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は車の合がおかしいことを確認した。

英語の意味メモ

  • He confirmed that something was wrong with his car.
出典: Tatoeba文番号 104654
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

部屋の中には1つの家も残っていない。

英語の意味メモ

  • There is no furniture left in the room.
  • There's no furniture left in the room.
  • There isn't any furniture left in the room.
出典: Tatoeba文番号 84173
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

母はひろしの夜をぐいと引き剥がした。

英語の意味メモ

  • Mother yanked the bedclothes off Hiroshi.
出典: Tatoeba文番号 74961
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

学校で使うノートや文房を新しく買った。

英語の意味メモ

  • I bought new notebooks and stationery to use at school.
出典: Tatoeba文番号 13179971
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは工箱を開けてレンチを取り出した。

英語の意味メモ

  • Tom opened the toolbox and took out a wrench.
出典: Tatoeba文番号 12258291
TatoebaCC BY 2.0 FR

合が悪い時は口元を覆わないとダメだよ。

英語の意味メモ

  • You have to cover your mouth when you're sick.
出典: Tatoeba文番号 11033090
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのためには特殊な工が必要になります。

英語の意味メモ

  • You'll need a special tool to do it.
出典: Tatoeba文番号 10616215
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は先週の水曜日から合が悪いんです。

英語の意味メモ

  • She's been sick since last Wednesday.
出典: Tatoeba文番号 9979557
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

園芸道は気の利いたプレゼントになるよ。

英語の意味メモ

  • Garden tools make a nice gift.
出典: Tatoeba文番号 8991695
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

百合子は家業界への進出を企図している。

英語の意味メモ

  • Yuriko is planning to move into the furniture business.
出典: Tatoeba文番号 844970
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの、本当は、ちょっと合が悪いんです。

英語の意味メモ

  • Well... actually, I'm sick.
出典: Tatoeba文番号 231385
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道はちゃんと使えばとても役に立つ。

英語の意味メモ

  • If it is used properly, this tool will be a great help.
出典: Tatoeba文番号 220270
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーン、どうしたの。合が悪そうだね。

英語の意味メモ

  • What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.
出典: Tatoeba文番号 216546
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夫婦は家調度に金をたくさん使った。

英語の意味メモ

  • The couple spent a lot of money on furnishing their house.
出典: Tatoeba文番号 207028
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者と歯医者はだいぶ違う医療器を使う。

英語の意味メモ

  • Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
出典: Tatoeba文番号 190911
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

下手な職人はいつも道に難くせをつける。

英語の意味メモ

  • A bad workman always blames his tools.
出典: Tatoeba文番号 188228
TatoebaCC BY 2.0 FR

を移動するとき彼に手伝ってもらった。

英語の意味メモ

  • I got him to help me when I moved the furniture.
出典: Tatoeba文番号 186967
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日より今日の方がずっと合がよい。

英語の意味メモ

  • I'm much better today than yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156783
TatoebaCC BY 2.0 FR

かれは空威張りしてる、ただの香師です。

英語の意味メモ

  • He's just a bluffing charlatan.
出典: Tatoeba文番号 143599