YOMI読みの道

例文

値を含む例文一覧

値を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 6全729件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件6 / 30次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分に価を見いだせない。

英語の意味メモ

  • I have no self-esteem.
出典: Tatoeba文番号 149936
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

石油の段が上がっている。

英語の意味メモ

  • The price of oil is going up.
出典: Tatoeba文番号 142323
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

引きしてもらえませんか。

英語の意味メモ

  • Could you give me a discount?
出典: Tatoeba文番号 127138
TatoebaCC BY 2.0 FR

段には消費税を含みます。

英語の意味メモ

  • The price includes the consumption tax.
出典: Tatoeba文番号 127132
TatoebaCC BY 2.0 FR

痛みを感じる価さえない。

英語の意味メモ

  • It's not worth the pain.
出典: Tatoeba文番号 125673
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の演説は聞く価がある。

英語の意味メモ

  • His speech is worth listening to.
出典: Tatoeba文番号 118044
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の謙遜さは賞賛にする。

英語の意味メモ

  • His modesty is worth respecting.
出典: Tatoeba文番号 117654
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の勇敢さは尊敬にする。

英語の意味メモ

  • His bravery is worth respecting.
出典: Tatoeba文番号 115962
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の勇気には激賞にする。

英語の意味メモ

  • His courage is worthy of high praise.
出典: Tatoeba文番号 115955
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは段の点で合意した。

英語の意味メモ

  • They agreed on a price.
出典: Tatoeba文番号 96578
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の行為は尊敬にする。

英語の意味メモ

  • Her behavior is worthy of reverence.
出典: Tatoeba文番号 94423
TatoebaCC BY 2.0 FR

豊作で米の段が下がった。

英語の意味メモ

  • The good harvest brought down the price of rice.
出典: Tatoeba文番号 82620
TatoebaCC BY 2.0 FR

木の価はその実でわかる。

英語の意味メモ

  • A tree is known by its fruit.
出典: Tatoeba文番号 80127
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

野菜の段が下がっている。

英語の意味メモ

  • The prices of vegetables are down.
出典: Tatoeba文番号 79600
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良書はすべて読むにする。

英語の意味メモ

  • Good books are always worth reading.
出典: Tatoeba文番号 77827
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これ以上は読む価がない。

英語の意味メモ

  • It's not worth reading any further.
出典: Tatoeba文番号 74988
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

10月20日以降、上げします。

英語の意味メモ

  • Prices will increase after October 20th.
  • Prices will go up after 20 October.
出典: Tatoeba文番号 11451457
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

段はコストと需要次第だな。

英語の意味メモ

  • Prices depend on the costs and the demand.
出典: Tatoeba文番号 10901101
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

段は50ドルぐらいだったよ。

英語の意味メモ

  • The price was in the neighbourhood of 50 dollars.
出典: Tatoeba文番号 10146863
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは札をとるのを忘れた。

英語の意味メモ

  • Tom forgot to remove the price tag.
出典: Tatoeba文番号 8652639
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはもう一度、札を見た。

英語の意味メモ

  • Tom looked at the price tag once again.
出典: Tatoeba文番号 8652553
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私って生きてる価あるのかな?

英語の意味メモ

  • I wonder if I have any reason to live.
  • I wonder if my life is worth living.
出典: Tatoeba文番号 3583444
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

それは見る価がありそうだ。

英語の意味メモ

  • That'll be something to see.
出典: Tatoeba文番号 3367123
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私は生きるにしない人間だ。

英語の意味メモ

  • I don't deserve to live.
出典: Tatoeba文番号 2296113
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの努力は賞賛にする。

英語の意味メモ

  • Your effort deserves praise.
出典: Tatoeba文番号 233073