YOMI読みの道

例文

信を含む例文一覧

信を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 20全1,641件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件20 / 66次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

号機が赤の間は道路を渡るな。

英語の意味メモ

  • Don't cross the road when the signal is red.
出典: Tatoeba文番号 145704
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

濃川は日本で一番長い川です。

英語の意味メモ

  • The Shinano River is the longest river in Japan.
出典: Tatoeba文番号 145694
TatoebaCC BY 2.0 FR

濃川より長い川はありません。

英語の意味メモ

  • No other river is longer than the Shinano.
出典: Tatoeba文番号 145692
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直に言って彼は頼できない。

英語の意味メモ

  • Honestly, I can't trust him.
出典: Tatoeba文番号 142899
TatoebaCC BY 2.0 FR

号が出たとたんに動き出す。

英語の意味メモ

  • Start off on the green light.
出典: Tatoeba文番号 142565
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔彼らはのろしで通していた。

英語の意味メモ

  • Back then, people communicated using smoke signals.
出典: Tatoeba文番号 142364
TatoebaCC BY 2.0 FR

号で通りを渡るのは危険だ。

英語の意味メモ

  • It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
出典: Tatoeba文番号 142125
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

号みんなで渡れば怖くない。

英語の意味メモ

  • When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
出典: Tatoeba文番号 142122
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰がそう言おうと私はじない。

英語の意味メモ

  • Whoever may say so, I won't believe.
出典: Tatoeba文番号 137006
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も彼の話を用しないだろう。

英語の意味メモ

  • No one will trust his story.
出典: Tatoeba文番号 135726
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球は平らだとじられていた。

英語の意味メモ

  • It was believed that the earth was flat.
出典: Tatoeba文番号 126946
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話はひとつの通手段である。

英語の意味メモ

  • The telephone is a means of communication.
出典: Tatoeba文番号 124693
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が何を言おうと、用するな。

英語の意味メモ

  • No matter what he says, don't trust him.
出典: Tatoeba文番号 120583
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が早起きであるとじている。

英語の意味メモ

  • I believe him to get up early.
  • I believe he gets up early.
出典: Tatoeba文番号 119690
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはそれが出来ると確する。

英語の意味メモ

  • I don't doubt his ability to do it.
出典: Tatoeba文番号 118972
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言う事を用したらだめよ。

英語の意味メモ

  • You cannot believe a word he says.
  • You can't believe a word he says.
出典: Tatoeba文番号 117596
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の言葉をじてはいけないよ。

英語の意味メモ

  • Don't believe what he says.
出典: Tatoeba文番号 117493
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の抗体はかつて彼が確した。

英語の意味メモ

  • He was confident of his antibodies.
出典: Tatoeba文番号 117457
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話はほとんど用できない。

英語の意味メモ

  • I can hardly believe his story.
出典: Tatoeba文番号 115784
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はベンの言葉をじなかった。

英語の意味メモ

  • He didn't believe Ben's words.
出典: Tatoeba文番号 111000
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はほとんど自分に自がない。

英語の意味メモ

  • He has little confidence in himself.
出典: Tatoeba文番号 110921
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は確固たる念を持っている。

英語の意味メモ

  • He has a firm belief.
出典: Tatoeba文番号 108906
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は強固な念の持ち主である。

英語の意味メモ

  • He has strong principles.
出典: Tatoeba文番号 108379
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は私の頼を食いものにした。

英語の意味メモ

  • He abused my confidence.
出典: Tatoeba文番号 105780
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が勝つと確している。

英語の意味メモ

  • He is sure of winning.
出典: Tatoeba文番号 105152