YOMI読みの道

例文

作を含む例文一覧

作を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 16全1,865件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件16 / 75次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

文の練習問題をしなさい。

英語の意味メモ

  • Do a composition exercise, please.
出典: Tatoeba文番号 188976
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

りはもう終わりましたか。

英語の意味メモ

  • Have you finished packing yet?
出典: Tatoeba文番号 186556
TatoebaCC BY 2.0 FR

君に新しい服をってやろう。

英語の意味メモ

  • I'll make you a new suit.
出典: Tatoeba文番号 178610
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は米の柄は良さそうだ。

英語の意味メモ

  • This year promises a good harvest of rice.
出典: Tatoeba文番号 171300
TatoebaCC BY 2.0 FR

物は厳しい寒さにやられた。

英語の意味メモ

  • The crop was blasted by the severe cold.
出典: Tatoeba文番号 170167
TatoebaCC BY 2.0 FR

文は書いてしまいましたか。

英語の意味メモ

  • Have you finished writing your composition?
出典: Tatoeba文番号 170165
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が機械を動させましょう。

英語の意味メモ

  • I will get the machine running.
出典: Tatoeba文番号 167822
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が彼女の歌を曲しました。

英語の意味メモ

  • I wrote the song for her.
出典: Tatoeba文番号 167461
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の母は、礼儀法に厳しい。

英語の意味メモ

  • My mother is strict with manners.
出典: Tatoeba文番号 162700
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はピカソの品が好きです。

英語の意味メモ

  • I like the works of Picasso.
出典: Tatoeba文番号 159059
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

息子に夕食をってもらった。

英語の意味メモ

  • I got my son to cook supper.
出典: Tatoeba文番号 155316
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は多くの現代家を読んだ。

英語の意味メモ

  • I have read many modern authors.
出典: Tatoeba文番号 155269
TatoebaCC BY 2.0 FR

信号機はいつも動している。

英語の意味メモ

  • Traffic lights work all the time.
出典: Tatoeba文番号 145703
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい会社をるそうですね。

英語の意味メモ

  • I hear you'll set up a new company.
出典: Tatoeba文番号 145448
TatoebaCC BY 2.0 FR

雀は動が非常にすばしこい。

英語の意味メモ

  • A sparrow is very alert in its movements.
出典: Tatoeba文番号 143489
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

先生は私の文を見てくれた。

英語の意味メモ

  • My teacher looked over my composition.
出典: Tatoeba文番号 141590
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風は物に大損害を与えた。

英語の意味メモ

  • The storm did a lot of damage to the crops.
出典: Tatoeba文番号 137780
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大きな蜘蛛が巣をっていた。

英語の意味メモ

  • A big spider was spinning a web.
出典: Tatoeba文番号 137706
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は家を造り女は家庭をる。

英語の意味メモ

  • Men make houses, women make homes.
出典: Tatoeba文番号 127209
TatoebaCC BY 2.0 FR

日の照るうちに干し草をれ。

英語の意味メモ

  • Make hay while the sun shines.
出典: Tatoeba文番号 122909
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の傑はまだ現れていない。

英語の意味メモ

  • His masterpiece has not appeared yet.
出典: Tatoeba文番号 117698
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の品の中でこれが最高だ。

英語の意味メモ

  • This is the best among his works.
出典: Tatoeba文番号 117273
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の品は期待はずれでした。

英語の意味メモ

  • His work hasn't come up to my expectations.
出典: Tatoeba文番号 117269
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の品は誉める言葉がない。

英語の意味メモ

  • His work is beyond all praise.
出典: Tatoeba文番号 117266
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の文は誤りが少なくない。

英語の意味メモ

  • His composition has not a few mistakes.
出典: Tatoeba文番号 117257