TatoebaCC BY 2.0 FR
身に余る栄光。
英語の意味メモ
- The honor you are giving me is more than I deserve.
TatoebalarsonnoahCC BY 2.0 FR
人員に余剰が出る
英語の意味メモ
- There will be a surplus of personnel.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
そんな余裕あるの?
英語の意味メモ
- Can you afford it?
- Can you afford that?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
買える余裕あるの?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
余計なお世話だ。
英語の意味メモ
- It's none of your business.
- It is none of your business.
- None of your business.
TatoebaCC BY 2.0 FR
疑う余地はない。
英語の意味メモ
- There is no room for doubt.
- There's no room for doubt.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
余計なお節介だ。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
余分な金はない。
英語の意味メモ
- We have no spare money.
- We have no extra money.
- We don't have any extra money.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
選択の余地はないの?
TatoebanxvjjangCC BY 2.0 FR
余計なお世話するな!
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
疑いの余地はない。
英語の意味メモ
- There is no room for doubt.
- There's no room for doubt.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
疑問の余地はない。
英語の意味メモ
- There is no room for doubt.
- There's no room for doubt.
TatoebaCC BY 2.0 FR
再考の余地はない。
英語の意味メモ
- There is no room for reconsideration.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
そんな余裕ないって。
英語の意味メモ
- I can't afford that.
- I can't afford to do that.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
弁解の余地もないよ。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
それは私の手に余る。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
余計なことはするな。
英語の意味メモ
- None of your business.
- It's none of your business!
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
余計なことしやがって。
英語の意味メモ
- Damn it, doing such things are uncalled for.
- That is unnecessary, damn it!
TatoebaCC BY 2.0 FR
これはお昼の余りです。
英語の意味メモ
- Those are the leftovers from lunch.
TatoebaCC BY 2.0 FR
それは疑う余地がない。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
車を持つ余裕はないな。
英語の意味メモ
- I cannot afford to keep a car.
- I can't afford to keep a car.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
余り楽しくなかったな。
英語の意味メモ
- I didn't enjoy it very much.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
今月はお金に余裕がない。
英語の意味メモ
- Money's tight for me this month.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
余計なこと言っちゃった。
英語の意味メモ
- Unfortunately, I said too much.
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR
これあげる。余ったから。
英語の意味メモ
- I'm giving you this. It was left over.