YOMI読みの道

例文

件を含む例文一覧

件を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 1全565件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
1 / 23次の25件
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

一件落着!

英語の意味メモ

  • Voilà! Case resolved!
  • Case closed!
出典: Tatoeba文番号 1416469
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご用件は?

英語の意味メモ

  • May I help you?
出典: Tatoeba文番号 216995
TatoebaCC BY 2.0 FR

条件を決める。

英語の意味メモ

  • I fix the terms.
出典: Tatoeba文番号 146038
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この件は終わった。

英語の意味メモ

  • This matter is closed.
出典: Tatoeba文番号 12934046
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事件は幕を閉じた。

英語の意味メモ

  • The case came to a close.
出典: Tatoeba文番号 11042994
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

例の件、どうなった?

英語の意味メモ

  • About that matter, how did it go?
出典: Tatoeba文番号 772461
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その件は検討中だ。

英語の意味メモ

  • The matter is now under consideration.
出典: Tatoeba文番号 211062
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その件は私に任せて。

英語の意味メモ

  • Leave the matter to me.
出典: Tatoeba文番号 11124622
TatoebaCC BY 2.0 FR

次々に事件が起きた。

英語の意味メモ

  • One event followed another.
出典: Tatoeba文番号 150195
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この前の事件知ってるか?

英語の意味メモ

  • Do you know about the incident from the other day?
  • Have you heard about yesterday's incident?
  • Do you know about the recent incident?
出典: Tatoeba文番号 10953694
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

これは最重要案件です。

英語の意味メモ

  • It's a matter of the utmost importance.
出典: Tatoeba文番号 3598752
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件は私の管轄外だ。

英語の意味メモ

  • This case is outside my jurisdiction.
出典: Tatoeba文番号 222141
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その事件は調査中です。

英語の意味メモ

  • They are inquiring into the matter.
出典: Tatoeba文番号 209955
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは恐ろしい事件だ。

英語の意味メモ

  • It's a terrible affair.
出典: Tatoeba文番号 205273
TatoebaCC BY 2.0 FR

降伏条件は過酷だった。

英語の意味メモ

  • The surrender terms were harsh.
出典: Tatoeba文番号 173264
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその事件を調べた。

英語の意味メモ

  • I looked into the incident.
出典: Tatoeba文番号 160108
TatoebaCC BY 2.0 FR

照会先を3件ください。

英語の意味メモ

  • Please give us three references.
出典: Tatoeba文番号 146375
TatoebaCC BY 2.0 FR

溺死事件が数件あった。

英語の意味メモ

  • There were several deaths from drowning.
出典: Tatoeba文番号 125262
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご用件は伺っておりますか?

英語の意味メモ

  • Are you being waited on?
  • Have you been waited on?
出典: Tatoeba文番号 9323502
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

認めるけど、条件が一つ。

英語の意味メモ

  • I'll accept it, but with one condition.
出典: Tatoeba文番号 1484888
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの件はあのままである。

英語の意味メモ

  • The matter has not been settled yet.
出典: Tatoeba文番号 231071
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この件をどう思いますか。

英語の意味メモ

  • How do you view this matter?
  • What do you think about this matter?
出典: Tatoeba文番号 222136
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件は噂に聞いている。

英語の意味メモ

  • I know it by hearsay.
出典: Tatoeba文番号 211063
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件は明るみに出た。

英語の意味メモ

  • The event has become known to the public.
出典: Tatoeba文番号 209949
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな事件はざらにある。

英語の意味メモ

  • Such incidents are quite common.
出典: Tatoeba文番号 204101