YOMI読みの道

例文

仰を含む例文一覧

仰を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 3全75件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 3
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

おそらくトムのことをってるんですよね。

英語の意味メモ

  • I assume you are talking about Tom.
  • I assume you're talking about Tom.
  • I assume that you are talking about Tom.
出典: Tatoeba文番号 2740721
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の神に対する信はゆるぎないものだ。

英語の意味メモ

  • Her belief in God is unshaken.
出典: Tatoeba文番号 94245
TatoebaCC BY 2.0 FR

牧師は彼女のキリスト信の告白を聞いた。

英語の意味メモ

  • The minister listened to her profession of Christianity.
出典: Tatoeba文番号 81678
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

何やら々しいお客様がいらっしゃるらしい。

英語の意味メモ

  • It seems we have an extravagant guest.
出典: Tatoeba文番号 2269462
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

少年は春の日差しを浴びて向けに寝ていた。

英語の意味メモ

  • The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.
出典: Tatoeba文番号 146544
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

なぜあんな々しい着物を身につけてるのかよ。

英語の意味メモ

  • Why are you wearing such a flashy kimono?
出典: Tatoeba文番号 2269446
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムはその件についてメアリーの助言をいだ。

英語の意味メモ

  • Tom asked Mary's advice about the problem.
出典: Tatoeba文番号 1752735
TatoebaCC BY 2.0 FR

古い信が今だに広く行われていることがある。

英語の意味メモ

  • An old belief is sometimes still widely current.
出典: Tatoeba文番号 174617
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは自分の信に固守しなければならない。

英語の意味メモ

  • We must cling to our faith.
出典: Tatoeba文番号 165677
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私の父は信深くて、とても道徳的な人だった。

英語の意味メモ

  • My father was religious and he was a very moral man.
出典: Tatoeba文番号 162814
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの親は、すごく信心が強い人たちなんです。

英語の意味メモ

  • My parents are very religious people.
出典: Tatoeba文番号 12312126
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼が満点をとったことにびっくり天した。

英語の意味メモ

  • We were amazed that he had gotten full credit.
出典: Tatoeba文番号 165328
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は神を信していたので、何も心配ごとがなかった。

英語の意味メモ

  • Because she believed in God, she had nothing to worry about.
出典: Tatoeba文番号 88532
TatoebaAkatsukiCC BY 2.0 FR

日本人は信心が足りないと諸外国からよく言われている。

英語の意味メモ

  • People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
出典: Tatoeba文番号 1795119
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信を厳禁した。

英語の意味メモ

  • The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
出典: Tatoeba文番号 2691498
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

るように、「言う」を「る」のように変化させる場合がある。

英語の意味メモ

  • As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
出典: Tatoeba文番号 1637989
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは信の自由は権利章典で保証されていることの一つである。

英語の意味メモ

  • In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
出典: Tatoeba文番号 230254
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

これについては「まことにる通りでございます」と答えるしかないのです。

英語の意味メモ

  • In connection with this I can only reply, "it is just as you say."
出典: Tatoeba文番号 74795
TatoebaCC BY 2.0 FR

右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま向けになってください。

英語の意味メモ

  • OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
  • Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
出典: Tatoeba文番号 189929
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力をぎたく、お願いをする次第です。

英語の意味メモ

  • We would like to ask for your help in clearing up our financial problems with your company.
出典: Tatoeba文番号 183056
TatoebaCC BY 2.0 FR

の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。

英語の意味メモ

  • The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love affair with communism.
出典: Tatoeba文番号 145727
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。

英語の意味メモ

  • And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
出典: Tatoeba文番号 2075032
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。

英語の意味メモ

  • For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
出典: Tatoeba文番号 2131856
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。

英語の意味メモ

  • The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.
出典: Tatoeba文番号 912154
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」

英語の意味メモ

  • "By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
出典: Tatoeba文番号 75538