YOMI読みの道

例文

二を含む例文一覧

二を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 20全1,579件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件20 / 64次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたには人の兄弟がいます。

英語の意味メモ

  • You have two brothers.
出典: Tatoeba文番号 233744
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

あの人はよりを戻したらしい。

英語の意味メモ

  • It looks like they have made up again.
  • It looks like those two have gotten back together.
  • It looks like those two have made up.
出典: Tatoeba文番号 230514
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これらの本は健のものですか。

英語の意味メモ

  • Are these books Kenji's?
出典: Tatoeba文番号 217776
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジョンには人の息子がいます。

英語の意味メモ

  • John has two sons.
出典: Tatoeba文番号 215462
TatoebaCC BY 2.0 FR

その兄弟は人とも音楽家です。

英語の意味メモ

  • Both brothers are musicians.
出典: Tatoeba文番号 211309
TatoebaCC BY 2.0 FR

その姉妹は人ともブロンドだ。

英語の意味メモ

  • The sisters are both blondes.
出典: Tatoeba文番号 210296
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その男は本の電線を連結した。

英語の意味メモ

  • The man connected two wires.
出典: Tatoeba文番号 208016
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはせいぜい流のホテルだ。

英語の意味メモ

  • It is at best a second-rate hotel.
出典: Tatoeba文番号 205487
TatoebaCC BY 2.0 FR

つばめが羽頭上を飛んでいる。

英語の意味メモ

  • A couple of swallows are flying overhead.
出典: Tatoeba文番号 202572
TatoebaCC BY 2.0 FR

テキサスは日本のほぼ倍ある。

英語の意味メモ

  • Texas is nearly twice as large as Japan.
出典: Tatoeba文番号 202364
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎日およそ時間勉強する。

英語の意味メモ

  • I study about two hours every day.
出典: Tatoeba文番号 191768
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一度につのことはできないよ。

英語の意味メモ

  • I can't do two things at a time.
  • I can't do two things at once.
  • I can't do two things at the same time.
出典: Tatoeba文番号 190313
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅はそのつの町の中間にある。

英語の意味メモ

  • The station is situated between the two towns.
出典: Tatoeba文番号 188895
TatoebaCC BY 2.0 FR

は医者になる望みを捨てた。

英語の意味メモ

  • Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
出典: Tatoeba文番号 175432
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日の火事で百戸が全焼した。

英語の意味メモ

  • Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170052
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がここへ来てから年になる。

英語の意味メモ

  • It is two years since I came here.
  • It's been two years since I came here.
出典: Tatoeba文番号 168040
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

両親は人とも今、家にいます。

英語の意味メモ

  • Both my parents are at home now.
出典: Tatoeba文番号 162426
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は外国語をつ教わっている。

英語の意味メモ

  • I am learning two foreign languages.
  • I'm learning two foreign languages.
出典: Tatoeba文番号 157906
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は今年靴を足履きつぶした。

英語の意味メモ

  • I've worn out two pairs of shoes this year.
出典: Tatoeba文番号 156928
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

人口は過去五年で倍になった。

英語の意味メモ

  • The population has doubled in the last five years.
出典: Tatoeba文番号 144217
TatoebaCC BY 2.0 FR

の問題を取り上げましょう。

英語の意味メモ

  • Let's take up the second problem, shall we?
出典: Tatoeba文番号 137180
TatoebaCC BY 2.0 FR

庭は軒の家の共有のものです。

英語の意味メモ

  • The garden is common to the two houses.
出典: Tatoeba文番号 125486
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒人がある店に押し入った。

英語の意味メモ

  • Two robbers broke into a store.
出典: Tatoeba文番号 125339
TatoebaCC BY 2.0 FR

道はここでつに分かれている。

英語の意味メモ

  • The road divides here into two.
  • The road forks here.
  • There's a fork in the road here.
出典: Tatoeba文番号 123592
TatoebaCC BY 2.0 FR

、三デメリットがありますね。

英語の意味メモ

  • There are a few disadvantages to it.
出典: Tatoeba文番号 123182