YOMI読みの道

例文

乗を含む例文一覧

乗を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 19全1,409件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件19 / 57次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

4時10分発の列車にりましょう。

英語の意味メモ

  • Let's take the 4:10 train.
出典: Tatoeba文番号 235209
Tatoebamayutaka8985CC BY 2.0 FR

あなたを車にせて上げましょう。

英語の意味メモ

  • I will give you a ride in my car.
出典: Tatoeba文番号 231426
TatoebaCC BY 2.0 FR

このタクシーは5人しかれない。

英語の意味メモ

  • This taxi only sits five people.
出典: Tatoeba文番号 223575
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このバスにれば駅へ行けますよ。

英語の意味メモ

  • This bus will take you to the station.
出典: Tatoeba文番号 223361
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このバスにれば駅まで行けます。

英語の意味メモ

  • This bus will take you to the station.
出典: Tatoeba文番号 223360
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このバスにれば球場に行けます。

英語の意味メモ

  • You can go to the ballpark on this bus.
出典: Tatoeba文番号 223359
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このバスにれば球場へ行けます。

英語の意味メモ

  • You can go to the ballpark on this bus.
出典: Tatoeba文番号 223358
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このマイクロバスは25人りです。

英語の意味メモ

  • This minibus holds 25 persons.
出典: Tatoeba文番号 223139
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は昨日ったのと同じ車だ。

英語の意味メモ

  • This is same car that we were in yesterday.
出典: Tatoeba文番号 221396
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご搭は6時40分になる予定です。

英語の意味メモ

  • Boarding will be at six-forty.
出典: Tatoeba文番号 217040
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

さらに三人の客がバスにった。

英語の意味メモ

  • Three more passengers got on the bus.
出典: Tatoeba文番号 216671
TatoebadryhayCC BY 2.0 FR

そのタンカーには組員が少ない。

英語の意味メモ

  • The tanker has a small crew.
出典: Tatoeba文番号 212982
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

そのバスには五十人の客がいた。

英語の意味メモ

  • There were fifty passengers on board the bus.
出典: Tatoeba文番号 212740
TatoebaCC BY 2.0 FR

その客室務員はお世辞が上手い。

英語の意味メモ

  • The cabin attendant is good at flattery.
出典: Tatoeba文番号 211461
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故で多くの客が負傷した。

英語の意味メモ

  • A lot of passengers were injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209916
TatoebaCC BY 2.0 FR

それでいて自分は船りだという。

英語の意味メモ

  • And he calls himself a sailor.
出典: Tatoeba文番号 205778
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

タクシーにるのは私には贅沢だ。

英語の意味メモ

  • Taking a taxi is a luxury for me.
出典: Tatoeba文番号 203721
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこで飛行機にればいいですか。

英語の意味メモ

  • Where can I get on the airplane?
出典: Tatoeba文番号 200946
TatoebaCC BY 2.0 FR

バス、列車、飛行機は客を運ぶ。

英語の意味メモ

  • Buses, trains and planes convey passengers.
出典: Tatoeba文番号 198248
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは自転車にることができる。

英語の意味メモ

  • Bill can ride a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 197313
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほら、あなたのる電車が来たわ。

英語の意味メモ

  • Look, here comes your train.
出典: Tatoeba文番号 195969
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロンドン行きの列車にり込んだ。

英語の意味メモ

  • I got on the train for London.
  • I boarded the train bound for London.
出典: Tatoeba文番号 192095
TatoebaCC BY 2.0 FR

一口りたがっている人が大勢だ。

英語の意味メモ

  • Many people seem eager to get in on the act.
出典: Tatoeba文番号 190638
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手は客の安全に責任がある。

英語の意味メモ

  • The driver is responsible for the safety of the passengers.
出典: Tatoeba文番号 189434
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅までせて行ってあげましょう。

英語の意味メモ

  • Let me give you a lift as far as the station.
出典: Tatoeba文番号 188839