YOMI読みの道

例文

不を含む例文一覧

不を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 7全1,996件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件7 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は滅の栄冠を得た。

英語の意味メモ

  • He was crowned with eternal victory.
出典: Tatoeba文番号 100448
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は慮の死を遂げた。

英語の意味メモ

  • He died an unnatural death.
出典: Tatoeba文番号 100445
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは平ばかり言う。

英語の意味メモ

  • They do nothing but complain.
出典: Tatoeba文番号 96219
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は動産業者です。

英語の意味メモ

  • She is an estate agent.
出典: Tatoeba文番号 86979
TatoebaCC BY 2.0 FR

潔は病気を生み出す。

英語の意味メモ

  • Filth breeds illnesses.
出典: Tatoeba文番号 85110
TatoebaCC BY 2.0 FR

言実行が俺のやり方。

英語の意味メモ

  • My way is action not words.
出典: Tatoeba文番号 85107
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸の裏には幸いあり。

英語の意味メモ

  • Every cloud has a silver lining.
出典: Tatoeba文番号 85098
TatoebaCC BY 2.0 FR

足を借金で補充した。

英語の意味メモ

  • He made up the deficit with a loan.
出典: Tatoeba文番号 85066
TatoebaCC BY 2.0 FR

妊手術を受けました。

英語の意味メモ

  • I had a tubal ligation.
出典: Tatoeba文番号 85047
TatoebaCC BY 2.0 FR

服従でとがめられた。

英語の意味メモ

  • I was condemned for my disobedience.
出典: Tatoeba文番号 85044
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

平を言っても無駄だ。

英語の意味メモ

  • It is no use complaining.
  • It's no use complaining.
出典: Tatoeba文番号 85040
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は休で働いた。

英語の意味メモ

  • My father worked hard night and day.
出典: Tatoeba文番号 84387
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この字は、解読能です。

英語の意味メモ

  • This handwriting is illegible.
出典: Tatoeba文番号 12047476
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

4月の天気は安定です。

英語の意味メモ

  • The weather in April is unstable.
出典: Tatoeba文番号 11643167
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

自然すぎて笑っちゃう。

英語の意味メモ

  • It's so unnatural that I'm laughing.
出典: Tatoeba文番号 11027690
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一抹の安が頭をよぎる。

英語の意味メモ

  • A hint of anxiety crosses my mind.
  • An tinge of anxiety crosses my mind.
出典: Tatoeba文番号 11027278
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あら?在票が入ってるわ。

英語の意味メモ

  • Oh, I got a delivery notice.
出典: Tatoeba文番号 10473132
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は燃ごみの日だよ。

英語の意味メモ

  • Today is a non-burnable rubbish day.
  • Today is a non-burnable garbage day.
出典: Tatoeba文番号 10388942
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

味かったら、出してね。

英語の意味メモ

  • If it tastes bad, spit it out.
出典: Tatoeba文番号 10129683
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全くもって意味明だな。

英語の意味メモ

  • It makes no sense at all.
出典: Tatoeba文番号 10016795
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このリストは順同です。

英語の意味メモ

  • This list is in no particular order.
出典: Tatoeba文番号 9466989
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは法入国者なんだ。

英語の意味メモ

  • Tom is an illegal immigrant.
出典: Tatoeba文番号 9181021
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とても気味だと思った。

英語の意味メモ

  • I thought that that was really weird.
  • I thought that was really weird.
出典: Tatoeba文番号 8549353
TatoebaRaymondmymanCC BY 2.0 FR

本当に死身になりたいか?

英語の意味メモ

  • Do you really want to be immortal?
出典: Tatoeba文番号 8456456
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

挙動審の男を見つけた。

英語の意味メモ

  • I found a suspicious man.
出典: Tatoeba文番号 6849948