YOMI読みの道

例文

上を含む例文一覧

上を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 32全4,917件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件32 / 197次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

丘のから彼の家が見えた。

英語の意味メモ

  • His house was in sight from the top of the hill.
  • His house could be seen from the top of the hill.
出典: Tatoeba文番号 182756
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

丘のに美しい教会がある。

英語の意味メモ

  • A beautiful church stands on the hill.
出典: Tatoeba文番号 182749
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

丘のの方に城があります。

英語の意味メモ

  • A castle stands a little way up the hill.
出典: Tatoeba文番号 182740
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

魚が水面から飛びがった。

英語の意味メモ

  • A fish leaped out of the water.
出典: Tatoeba文番号 182120
TatoebaCC BY 2.0 FR

空腹は最のソースである。

英語の意味メモ

  • Hunger is the best sauce.
出典: Tatoeba文番号 179301
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の作文は平均よりもだ。

英語の意味メモ

  • Your English composition is above the average.
出典: Tatoeba文番号 178282
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍隊はギリシャに陸した。

英語の意味メモ

  • The troops landed in Greece.
出典: Tatoeba文番号 176667
TatoebaCC BY 2.0 FR

景気はかなり向きである。

英語の意味メモ

  • Business is, to a large extent, improving.
出典: Tatoeba文番号 176523
TatoebaCC BY 2.0 FR

景気はやっと向き始めた。

英語の意味メモ

  • Business is at last beginning to pick up.
出典: Tatoeba文番号 176517
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

血圧はが155で下が105です。

英語の意味メモ

  • My blood pressure is 155 over 105.
出典: Tatoeba文番号 175701
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

げると彼が入って来た。

英語の意味メモ

  • Looking up, I saw him come in.
出典: Tatoeba文番号 175146
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後ろを刈りげてください。

英語の意味メモ

  • I want it tapered in the back.
出典: Tatoeba文番号 174304
TatoebaCC BY 2.0 FR

紅茶を召しがりませんか。

英語の意味メモ

  • Would you care for a cup of tea?
出典: Tatoeba文番号 173484
TatoebaCC BY 2.0 FR

高い山の頂は空気が薄い。

英語の意味メモ

  • The air is thin at the top of a high mountain.
出典: Tatoeba文番号 173254
TatoebaCC BY 2.0 FR

今は売りげが落ちている。

英語の意味メモ

  • Sales are down now.
出典: Tatoeba文番号 172632
TatoebaCC BY 2.0 FR

今月の売りげはよくない。

英語の意味メモ

  • Sales have been off this month.
出典: Tatoeba文番号 172460
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後に笑う者の笑いが最

英語の意味メモ

  • He laughs best who laughs last.
出典: Tatoeba文番号 170570
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

階にレストランがある。

英語の意味メモ

  • There is a restaurant on the top floor.
出典: Tatoeba文番号 170415
TatoebaCC BY 2.0 FR

財布をヒータのに置くな。

英語の意味メモ

  • Don't put the wallet on the top of the heater.
出典: Tatoeba文番号 170199
TatoebaCC BY 2.0 FR

山の頂まで歩きませんか。

英語の意味メモ

  • How about walking to the top of the hill?
出典: Tatoeba文番号 169415
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

子供達は凧げをしていた。

英語の意味メモ

  • The children were flying kites.
出典: Tatoeba文番号 168418
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が直属の司になります。

英語の意味メモ

  • She will report directly to me.
出典: Tatoeba文番号 167553
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはみな立ちがった。

英語の意味メモ

  • All of us stood up.
出典: Tatoeba文番号 166176
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは意志疎通が手だ。

英語の意味メモ

  • We are the great communicators.
出典: Tatoeba文番号 166086
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは急斜面をがった。

英語の意味メモ

  • We climbed a sharp slope.
出典: Tatoeba文番号 165926