YOMI読みの道

例文

上を含む例文一覧

上を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 23全4,917件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件23 / 197次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

野の桜は今が見ごろだ。

英語の意味メモ

  • The cherry blossoms at Ueno are at their best now.
出典: Tatoeba文番号 146198
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

心からお礼申しげます。

英語の意味メモ

  • I thank you from the bottom of my heart.
出典: Tatoeba文番号 145610
TatoebaCC BY 2.0 FR

深くご同情申しげます。

英語の意味メモ

  • I feel deep sympathy for you.
出典: Tatoeba文番号 145062
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が家並みのに出る。

英語の意味メモ

  • The sun rises above the houses.
出典: Tatoeba文番号 138177
TatoebaCC BY 2.0 FR

弾丸はひざのに入った。

英語の意味メモ

  • The bullet entered above the knee.
出典: Tatoeba文番号 127327
TatoebaCC BY 2.0 FR

知らないのが無の幸せ。

英語の意味メモ

  • Ignorance is bliss.
出典: Tatoeba文番号 127092
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

地平線のに月が見えた。

英語の意味メモ

  • I saw the moon above the horizon.
出典: Tatoeba文番号 126842
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

は雪で覆われている。

英語の意味メモ

  • The top is covered with snow.
出典: Tatoeba文番号 125841
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥が木ので歌っている。

英語の意味メモ

  • A bird is singing in the tree.
出典: Tatoeba文番号 125823
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

鳥が木のを飛んでいる。

英語の意味メモ

  • Birds are flying above the trees.
出典: Tatoeba文番号 125822
TatoebaCC BY 2.0 FR

追い風の時に帆をげよ。

英語の意味メモ

  • Hoist your sail when the wind is fair.
出典: Tatoeba文番号 125703
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天候はこのなしだった。

英語の意味メモ

  • The weather was ideal.
出典: Tatoeba文番号 125049
TatoebaCC BY 2.0 FR

読書は知性を向させる。

英語の意味メモ

  • Reading improves the mind.
出典: Tatoeba文番号 123372
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日用品の値段ががった。

英語の意味メモ

  • Daily commodities increased in price.
出典: Tatoeba文番号 122119
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

猫は驚いて跳びがった。

英語の意味メモ

  • The cat jumped in surprise.
出典: Tatoeba文番号 121949
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

猫を抱きげてはだめよ。

英語の意味メモ

  • Don't pick up the cat.
出典: Tatoeba文番号 121919
TatoebaAmasugiCC BY 2.0 FR

の騎士をみてごらん。

英語の意味メモ

  • Look at that knight on the horse.
出典: Tatoeba文番号 121587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は1年に1度京する。

英語の意味メモ

  • He comes to Tokyo once a year.
出典: Tatoeba文番号 115217
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその赤い着を着た。

英語の意味メモ

  • He put on the red jacket.
出典: Tatoeba文番号 112588
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその本を拾いげた。

英語の意味メモ

  • He picked up the book.
出典: Tatoeba文番号 112397
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はテニスが手である。

英語の意味メモ

  • He is good at tennis.
出典: Tatoeba文番号 111820
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はデマをでっちげた。

英語の意味メモ

  • He invented a false rumor.
出典: Tatoeba文番号 111800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は階段を駆けがった。

英語の意味メモ

  • He ran up the stairs.
出典: Tatoeba文番号 108971
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は外国語の達が早い。

英語の意味メモ

  • He is quick at learning a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 108950
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は岩のに家を建てた。

英語の意味メモ

  • He built his house on rock.
出典: Tatoeba文番号 108701