ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
英語の訳
- Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.
トムは1990年5月3日生まれで、メアリーは1990年5月4日生まれだよ。
英語の訳
- Tom was born on May 3rd,1990 and Mary was born on May 4th, 1990.
私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。
英語の訳
- My birthday is a month from today. That is to say, April 5th.
つきましては、5日後の12時までに提出するよう宜しくお願い致します。
英語の訳
- So, please submit it by 12 o'clock in 5 days.
- In the end, submit it by 12 o'clock in 5 days, please.
- Therefore, please submit it by 12 o'clock in 5 days.
普段は午前9時から午後5時まで働くけど、今日は午後10時まで働いた。
英語の訳
- I usually work from 9 AM to 5 PM, but today I worked until 10 PM.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
英語の訳
- According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。
英語の訳
- This work took me 5 days, but it will take you as many weeks.
トムは1990年5月3日生まれで、メアリーは同年同月の4日に生まれたんだ。
英語の訳
- Tom was born on May 3rd,1990 and Mary was born on May 4th, 1990.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
英語の訳
- With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
1995年7月にシカゴで気温が36度以上になり、3日間で700名以上が亡くなった。
英語の訳
- During a span of three days in July 1995, more than 700 people died in Chicago, when temperatures rose above 97 F (36 C).
図書館のドアには「明日5月5日は清掃日です」という案内札がかけてある。
英語の訳
- An announcement hangs on the library door: "Tomorrow, May 5, is cleaning day."
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
英語の訳
- Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
英語の訳
- I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.
君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
英語の訳
- Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.
普通は朝の9時から夕方5時までなんだけど、今日は夜の10時まで働いたんだ。
英語の訳
- I usually work from 9 AM to 5 PM, but today I worked until 10 PM.
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
英語の訳
- If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
英語の訳
- It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
英語の訳
- It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
英語の訳
- If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn.
- If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.
日本語能力試験は5つの級に分かれる。5級が一番易しくて、1級が一番難しい。
英語の訳
- The Japanese Language Proficiency Test is divided into five levels, with Level 5 being the easiest and Level 1 being the most difficult.
1995年7月、シカゴの気温は摂氏36度以上となり、3日間で700人以上が命を落とした。
英語の訳
- During a span of three days in July 1995, more than 700 people died in Chicago, when temperatures rose above 97 F (36 C).
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
英語の訳
- Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
わたしはインスタントコーヒーを1日に5、6杯飲む。ブラックで、夏でもホットだ。
英語の訳
- I drink 5 or 6 cups of instant coffee every day. I take it black, and always hot, too, even in the summer.
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
英語の訳
- It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
英語の訳
- Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?