YOMI読みの道

例文

4度を含む例文一覧

4度を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全17件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件4度
1 / 1
TatoebatatoebaneCC BY 2.0 FR

実はこれで4度目の質問になります。

英語の訳

  • Actually this will be my fourth question.
出典: Tatoeba文番号 76050
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

オリンピックは4年に1度開催される。

英語の訳

  • The Olympic Games are held every four years.
  • The Olympic Games take place every four years.
出典: Tatoeba文番号 2619724
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

タスマニアは南緯40度のところにあります。

英語の訳

  • Tasmania is on the 40 degrees South latitude.
出典: Tatoeba文番号 486558
TatoebaCC BY 2.0 FR

この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。

英語の訳

  • This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
出典: Tatoeba文番号 220138
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのバスは最大限度40人を乗せることができる。

英語の訳

  • The bus can carry a maximum of forty people.
出典: Tatoeba文番号 212734
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。

英語の訳

  • The company's financial year runs from April until March of the following year.
出典: Tatoeba文番号 211852
TatoebaCC BY 2.0 FR

富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。

英語の訳

  • I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.
出典: Tatoeba文番号 84948
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。

英語の訳

  • If I visit Nara again, I will have visited it four times.
出典: Tatoeba文番号 194286
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。

英語の訳

  • Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.
出典: Tatoeba文番号 122652
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。

英語の訳

  • We'll have lived here for two years next April.
出典: Tatoeba文番号 1230884
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。

英語の訳

  • 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
出典: Tatoeba文番号 74490
TatoebaCC BY 2.0 FR

その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。

英語の訳

  • Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
出典: Tatoeba文番号 213416
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。

英語の訳

  • If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
出典: Tatoeba文番号 194548
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。

英語の訳

  • We can offer you a special 5% discount on STL#3456, provided that you place an order of more than 15 units at one time.
出典: Tatoeba文番号 190327
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。

英語の訳

  • On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
出典: Tatoeba文番号 459042
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。

英語の訳

  • In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
出典: Tatoeba文番号 390995
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。

英語の訳

  • It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.
出典: Tatoeba文番号 347802