使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
4度を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
実はこれで4度目の質問になります。
英語の訳
オリンピックは4年に1度開催される。
英語の訳
タスマニアは南緯40度のところにあります。
英語の訳
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
英語の訳
そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
英語の訳
その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
英語の訳
富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
英語の訳
もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
英語の訳
日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
英語の訳
今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。
英語の訳
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
英語の訳
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
英語の訳
もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
英語の訳
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
英語の訳
医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
英語の訳
俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
英語の訳
この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
英語の訳