YOMI読みの道

例文

鼻にかかるを含む例文一覧

鼻にかかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全18件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 18 件鼻にかかる
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あまり鼻にかけるな。

英語の訳

  • Don't blow your own horn too much.
出典: Tatoeba文番号 230294
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりそれを鼻にかけるな。

英語の訳

  • Don't boast too much about that.
出典: Tatoeba文番号 230365
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は学歴を鼻にかけている。

英語の訳

  • He boasts of his education.
出典: Tatoeba文番号 108819
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は美しさを鼻にかけている。

英語の訳

  • She is vain of her beauty.
出典: Tatoeba文番号 87082
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の成功を鼻にかけている。

英語の訳

  • He is boastful of his success.
出典: Tatoeba文番号 104893
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは鼻でにおいを感じるのです。

英語の訳

  • We smell with our noses.
出典: Tatoeba文番号 10115684
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。

英語の訳

  • He lives within a stone's throw of the school.
出典: Tatoeba文番号 108899
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。

英語の訳

  • His office is very close to mine.
出典: Tatoeba文番号 117911
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。

英語の訳

  • He isn't the sort of man that boasts of his abilities.
出典: Tatoeba文番号 104966
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。

英語の訳

  • I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.
出典: Tatoeba文番号 74215
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。

英語の訳

  • Don't cut off your nose to spite your face.
出典: Tatoeba文番号 149885
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。

英語の訳

  • I don't like his boasting of his success in business.
出典: Tatoeba文番号 117147
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

高学歴を鼻にかけて人を見下した態度をとるのは良くない。

英語の訳

  • It's bad to use your high academic achievement as a reason to condescend to others.
出典: Tatoeba文番号 4291513
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。

英語の訳

  • I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
  • I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 500762
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。

英語の訳

  • At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
出典: Tatoeba文番号 157872
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「渋谷駅まで歩いてどれぐらいかかる?」「渋谷駅なら、ここから目と鼻の先だよ。ほら、あそこに見えるのが渋谷駅だよ」

英語の訳

  • "How long does it take to walk to Shibuya Station?" "Shibuya Station? It's not far at all from here. Look, you can see it over there."
出典: Tatoeba文番号 9314908
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」

英語の訳

  • "What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
出典: Tatoeba文番号 421832
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。

英語の訳

  • When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
出典: Tatoeba文番号 869779