YOMI読みの道

例文

魚釣りを含む例文一覧

魚釣りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全36件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件魚釣り
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。

英語の訳

  • The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.
出典: Tatoeba文番号 182133
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今釣ってきた魚を、活き造りにしてもらえますか。

英語の訳

  • Can you make sashimi out of this fish I just caught?
出典: Tatoeba文番号 172205
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。

英語の訳

  • Remember to go fishing with me this coming Sunday.
出典: Tatoeba文番号 172130
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。

英語の訳

  • I have many hobbies - fishing and climbing, for example.
出典: Tatoeba文番号 164672
TatoebaCC BY 2.0 FR

忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。

英語の訳

  • Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
出典: Tatoeba文番号 82522
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この魚、僕が釣ったんだけど、煮るなり焼くなり好きにして食べて。

英語の訳

  • I caught this fish. Feel free to eat it in whatever way you like.
出典: Tatoeba文番号 10535253
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。

英語の訳

  • Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing.
出典: Tatoeba文番号 160997
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

凍っていない水の中で、あるいは産卵期中に、魚を釣り、好んで死んでいる魚を拾う。

英語の訳

  • It catches fish in ice-holes or during spawning time and readily picks up dead fish.
出典: Tatoeba文番号 3322571
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。

英語の訳

  • My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.
出典: Tatoeba文番号 76126
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。

英語の訳

  • But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
出典: Tatoeba文番号 2348827
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。

英語の訳

  • But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
出典: Tatoeba文番号 414328