行動は言葉よりも声高く語る。
英語の訳
- Actions speak louder than words.
彼はどちらかと言えば背が高い。
英語の訳
- He is, if anything, tall.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
英語の訳
- Many wives complain about high prices.
- There are many housewives who complain about high prices.
その国の一番高い山は何と言いますか。
英語の訳
- What's the name of the highest mountain in that country?
- What is the name of the highest mountain in that country?
互いに自分の預金高は言い合わなかった。
英語の訳
- They did not tell each other about the size of their savings.
ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。
英語の訳
- A man was complaining of something in a sharp voice.
一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
英語の訳
- Generally speaking, men are taller than women.
- In general, men are taller than women.
一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
英語の訳
- Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.
少年は、なんて高い建物だろう、と言った。
英語の訳
- The boy cried what a tall building it was.
彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
英語の訳
- He exclaimed that I should not touch the gun.
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
英語の訳
- "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
トムは、メアリーが逮捕される可能性は高いと言った。
英語の訳
- Tom said Mary was likely to be arrested.
- Tom said that Mary was likely to be arrested.
ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
英語の訳
- Nick complained to me about the high prices in Tokyo.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
英語の訳
- Generally speaking, high school students study harder than college students.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
英語の訳
- Your estimation of him is a little high, to say the least.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
英語の訳
- You can't be too careful driving on the expressway.
一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
英語の訳
- Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.
彼は二十世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
英語の訳
- It may safely be said that he is the greatest pianist of the twentieth century.
ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
英語の訳
- John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
英語の訳
- From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
英語の訳
- "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world."
劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
英語の訳
- The words above the door of the theatre were a metre high.
- The words above the door of the theater were one meter high.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
英語の訳
- The coat she wanted was eye-poppingly expensive.
- The coat that she said she wanted was very expensive.
- The coat she said she wanted was extremely expensive.
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
英語の訳
- Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
英語の訳
- Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.