兄は中古車を買ったので、それはあまり高くなかった。
英語の訳
- My brother bought a used car, so it was not very expensive.
- My brother bought a used car, so it wasn't very expensive.
中国政府は住宅価格の高騰を抑えるために対策を講じた。
英語の訳
- The Chinese government took measures to slow the rise of the price of houses.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
英語の訳
- A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
英語の訳
- Many high school students hang around at book stores reading comics.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
英語の訳
- Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
英語の訳
- In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
あの子ね、いつもね、メニューの中で一番高いのにするの。
英語の訳
- She always chooses the most expensive thing on the menu.
その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
英語の訳
- The fence was not high enough to keep the wolves out.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
英語の訳
- The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
英語の訳
- The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
英語の訳
- Some animals are very good at climbing.
高校時代さ、俺が好きだった女の子はトムに夢中だったんだ。
英語の訳
- In high school, the girl that I had a crush on had a crush on Tom.
彼女の意見では、今まで見た中で彼が最高のミュージシャンです。
英語の訳
- In her opinion, he is the best musician she has ever seen.
先進国の中では日本だけがイタリアよりも高齢者の人口比率が高い。
英語の訳
- Only Japan has an older demographic than Italy among advanced countries.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
英語の訳
- Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
先進国の中で、イタリアよりも高齢者の人口比率が高いのは日本だけだ。
英語の訳
- Only Japan has an older demographic than Italy among advanced countries.
ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。
英語の訳
- John is the taller of the two, and the tallest of them all.
ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。
英語の訳
- John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High".
彼はきたない通りにある高い塀の中の古い学校について話してくれました。
英語の訳
- He told me about an old school behind a high wall in a dirty street.
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
英語の訳
- Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
英語の訳
- Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
英語の訳
- You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
英語の訳
- Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
英語の訳
- The best men are like the best coffee: they're strong and hot and keep you awake all night long.
地球は内部の高温の液体金属の中心核とともに高速回転するので、地球全体を覆うような磁場を発生させる。
英語の訳
- The rapid spin of the Earth along with the liquid, hot metallic core causes a magnetic field to surround the Earth.