YOMI読みの道

例文

馬鹿にするを含む例文一覧

馬鹿にするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全23件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 23 件馬鹿にする
1 / 1
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

馬鹿にするな!

英語の訳

  • Don't have me on!
出典: Tatoeba文番号 121597
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人を馬鹿にするな。

英語の訳

  • Don't make a fool of me.
出典: Tatoeba文番号 144382
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を馬鹿にするな。

英語の訳

  • Don't make a fool of him.
出典: Tatoeba文番号 95793
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬鹿につける薬なし。

英語の訳

  • No medicine can cure folly.
出典: Tatoeba文番号 121596
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

馬鹿につける薬はない。

英語の訳

  • There's no cure for stupidity.
出典: Tatoeba文番号 2495367
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大人を馬鹿にする。

英語の訳

  • He makes a fool of adults.
出典: Tatoeba文番号 102392
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんでみんなトムのこと馬鹿にするの?

英語の訳

  • Why is everyone making fun of Tom?
出典: Tatoeba文番号 8900402
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。

英語の訳

  • I don't like being made a fool of.
出典: Tatoeba文番号 1700198
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。

英語の訳

  • Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
出典: Tatoeba文番号 1871051
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。

英語の訳

  • You must be a fool to do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204114
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。

英語の訳

  • He must be a fool to do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 217474
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。

英語の訳

  • Are you trying to make a fool of me?
出典: Tatoeba文番号 231927
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

クラスの何人かが、いつも私を馬鹿にするんです。

英語の訳

  • Some of my classmate always make a fool of me.
出典: Tatoeba文番号 225585
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。

英語の訳

  • You are an idiot to go out in this weather.
  • You're an idiot to go out in this weather.
出典: Tatoeba文番号 217362
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。

英語の訳

  • Nancy looks a fool but she's really very clever.
出典: Tatoeba文番号 198965
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。

英語の訳

  • He knew better than to tell the story to her.
出典: Tatoeba文番号 112274
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。

英語の訳

  • You should have known better than to take an examination without preparing for it.
出典: Tatoeba文番号 177148
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。

英語の訳

  • She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
出典: Tatoeba文番号 95150
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

メアリーは自分のドレスをどう思うか尋ねたが、トムは感じたままを口にするほど馬鹿ではなかった。

英語の訳

  • Mary asked Tom what he thought of her dress, but he knew better than to tell her what he really thought.
出典: Tatoeba文番号 3480818
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。

英語の訳

  • The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
出典: Tatoeba文番号 1804756
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。

英語の訳

  • Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
出典: Tatoeba文番号 107915
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「見て見て! 聞き流すだけで1週間で英語がペラペラになるCDだって」「馬鹿、そんなもん誇大広告に決まってんだろ」

英語の訳

  • "Hey, look at this! Apparently, if you just put this CD on in the background for a week, you'll become fluent in English!" "Don't be stupid. That's just exaggerated advertising."
出典: Tatoeba文番号 2834256
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「うちのかわいい冬彦ちゃんを、あんなろくに挨拶もできないよう小娘と結婚させれるわけないでしょ。あなたから、はっきり言ってやってください」「そうだな。まぁ、いいんじゃないか?かわいいし」「いくありません。顔は関係ありません」「まぁ、そんなかっかするな。お前だって、昔は毎晩のようにディスコに行ってブイブイ言わしてたんだし」「それとこれとは別です」「同じだよ。馬鹿馬鹿しい。早く、子離れしろ」

英語の訳

  • "I'm not going to let my sweet Fuyuhiko get married to a little girl who doesn't even have basic manners. Tell him that for me." "It's not so bad. I mean, she's cute." "No, she's not. And looks don't matter." "Well, don't get all worked up about it. You used to go to the disco every night and live it up, partying hard." "That's different." "It's the same thing! This is ridiculous. You need to learn to let things go."
出典: Tatoeba文番号 10559354