私たちは普通料理された魚を食べる。
英語の訳
- We usually eat cooked fish.
私抜きでそのチーズケーキ食べるつもり?
英語の訳
- Are you eating the cheesecake without me?
つわりがひどくて、何も食べられない。
英語の訳
- I have horrible morning sickness. I can't eat anything.
秋は、食べ物がとりわけ美味しい季節です。
英語の訳
- Autumn is when food is especially delicious.
私は食べ物についてはうるさくありません。
英語の訳
- I'm not very particular about food.
私は1つ食べて、それから残り1つを食べた。
英語の訳
- I ate one and then I ate the other.
トムは、私が作った料理は食べてくれないのよ。
英語の訳
- Tom won't eat anything I cook for him.
- Tom won't eat the food I cook for him.
トムは若かりし頃、卵を毎日3つ食べてました。
英語の訳
- When Tom was young, he ate three eggs every day.
妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
英語の訳
- My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.
私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。
英語の訳
- We'll eat lunch after we get home.
我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
英語の訳
- We had an early lunch and set out at 12:30.
残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。
英語の訳
- That's too bad. We're going to have cake after lunch.
私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。
英語の訳
- I altered my typical lunch and had a steak instead.
アボカドに海苔かけて、わさび醤油付けて食べたらおいしんだよ。
英語の訳
- Avocado is delicious when you eat it alongside nori and wasabi-joyu.
ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
英語の訳
- There were two cakes. I ate one and then I ate the other.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
英語の訳
- The Fed is trying to stave off a run on the banks.
トムは和食に興味があり、最近だと味噌汁の作り方を調べて作ったりしている。
英語の訳
- Tom has an interest in Japanese cuisine, and recently, he has been searching for recipes to make miso soup, among other things.
私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
英語の訳
- My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
英語の訳
- There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
「トムは食べる前にいつも水飲むんだけど、なんでだろう?」「時々私も飲むわよ。食べる量を減らしやすくなるからね」
英語の訳
- "I don't understand why Tom always drinks water before eating something." "I do that too sometimes. It helps me eat less."
私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。
英語の訳
- We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash.
「普段、お菓子って、買って食べたりする?」「自分ではあまり買わないけど、オフィスにいつもいろんなお菓子が置いてあるから、たまに食べるよ」
英語の訳
- "Do you usually buy snacks and eat them?" "Well, I don't buy them myself a lot, but there's always all these snacks lying around in the office, so I eat them once in a while."
私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
英語の訳
- Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain, the potatoes would freeze during the winter.
「パパ、三人で鬼ごっこしよ。パパ、鬼ね」「ガオー。悪い子はどこだ。捕まえて食べちゃうぞ。よし捕まえた」「きゃぁ。痩せっぽちの僕を食べても美味しくないぞっ!メアリーの方がきっと美味しいって」「トムの裏切り者!」
英語の訳
- "Dad, come play tag with the two of us. You're it." "Grrr, where are the naughty kids? I'm gonna catch them and eat them up. Aha, gotcha!" "Ahh! Don't eat me, I'm too skinny! Mary tastes better!" "Tom, you traitor!"
「おかえり。お風呂沸いてるよ」「お腹空いたから、何か先に食べたいんだけど」「無理、何も触らないで!お風呂場へどうぞ」「おいおい。ばい菌扱いすんなよ」「仕方ないでしょ?このご時世。急いでください。あっ、お風呂から上がったら窓を開けといてね」
英語の訳
- "Welcome home. The bath is ready for you." "I'm feeling hungry, so is it ok if I eat something beforehand?" "No, don't touch a thing! Get to the bathroom." "Hey, you don't have to treat me like a germ you know." "But do you think I can help it with the current state of the world? Please hurry up. Oh, and don't forget to leave the window open after you get out of the bath."