このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
英語の訳
- Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。
英語の訳
- Don't bother about my lunch. I'll eat out.
これは私が今まで食べた中で、一番美味しかったケーキです。
英語の訳
- This is the best cake that I have ever eaten.
- This is the best cake that I've ever eaten.
お腹空いてるわけないじゃん。さっき、おやつ食べたじゃん。
英語の訳
- You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
痩せたいならちゃんと食べてしっかり運動するのが一番だよ。
英語の訳
- If you want to lose weight, then the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise.
- If you want to lose weight, the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise.
ワインを飲むときに食べる、お気に入りのチーズは何ですか。
英語の訳
- What's your favorite cheese to eat when drinking wine?
「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」
英語の訳
- "Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please."
チーズとアップルパイをいっしょに食べたことはありますか。
英語の訳
- Have you ever had cheese with apple pie?
私たちは普通ナイフ、フォーク、スプーンを使って食べます。
英語の訳
- We usually eat with a knife, fork and spoon.
疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
英語の訳
- I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.
とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
英語の訳
- I'm so hungry that I could eat a horse.
- I'm so hungry I could eat a horse.
まだお腹がすいてるんなら、もう1つハンバーガーを食べてね。
英語の訳
- If you're still hungry, have another hamburger.
私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
英語の訳
- It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
英語の訳
- So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
英語の訳
- That boy of mine! He'll eat me out of house and home!
お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。
英語の訳
- When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.
私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
英語の訳
- Living near the school, I come home for lunch.
彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
英語の訳
- She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
英語の訳
- It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.
この魚、僕が釣ったんだけど、煮るなり焼くなり好きにして食べて。
英語の訳
- I caught this fish. Feel free to eat it in whatever way you like.
ここは、私が今まで食べた中で一番美味しかったインド料理店です。
英語の訳
- This is the best Indian restaurant that I've ever eaten at.
どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。
英語の訳
- How can I get my toddler to eat vegetables?
翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
英語の訳
- The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.
そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
英語の訳
- You must be hungry to eat so much rice.
食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
英語の訳
- I advised him not to spend all his money on food.