使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
食い切るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
肉類は一切食べないんだ。
英語の訳
私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。
英語の訳
良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
英語の訳
健康的な昼食をとることの大切さを学びました。
英語の訳
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
英語の訳
ヘルシーな食事をとることがいかに大切かが分かりました。
英語の訳
野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
英語の訳
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
英語の訳
最近の石油流出事故が起きてからというもの、魚介類は一切食べてないんです。
英語の訳
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
英語の訳
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
英語の訳
「パパ、三人で鬼ごっこしよ。パパ、鬼ね」「ガオー。悪い子はどこだ。捕まえて食べちゃうぞ。よし捕まえた」「きゃぁ。痩せっぽちの僕を食べても美味しくないぞっ!メアリーの方がきっと美味しいって」「トムの裏切り者!」
英語の訳
「今、看護助手してるんだ」「看護助手って、何するの?」「患者さんが床ずれを起こさないように動かしたりとか、おむつ替えたり、あとトイレや食事のお手伝いもするよ」「楽しい?」「楽しいって言うか、大切な仕事だなって思う」「そっかぁ。頑張ってね」
英語の訳
「昨日さぁ、冷蔵庫に入ってたトムのチョコ食べたら、マジ切れされちゃったんだけど、そんなに怒らなくてもいいと思わない?」「冷蔵庫のって、あのピンクの箱に入ったやつ?」「そうそう」「そりゃぁ、怒るわよ。あれ本命にもらったチョコだもん」「マジで?」
英語の訳