使い方短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
TatoebaCC BY 2.0 FRその警報で皆部屋から飛び出した。英語の訳The alarm sent everyone rushing out of the room.出典: Tatoeba文番号 211176
TatoebaCC BY 2.0 FR新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。英語の訳According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.出典: Tatoeba文番号 145103