YOMI読みの道

例文

風景を含む例文一覧

風景を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全36件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件風景
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。

英語の訳

  • The scenery of the city reminded me of London.
出典: Tatoeba文番号 207557
TatoebaCC BY 2.0 FR

観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。

英語の訳

  • The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
出典: Tatoeba文番号 183792
TatoebaHoptoDotCC BY 2.0 FR

絵心がないから、風景を正確に写せるわけがない。

英語の訳

  • I have no artistic talent, so there's no way I can accurately depict the scenery.
出典: Tatoeba文番号 12776411
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

日本の農村風景は大きく変わったといわれています。

英語の訳

  • It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
出典: Tatoeba文番号 498055
TatoebaCC BY 2.0 FR

風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。

英語の訳

  • The scenery diverted the driver's attention from the road.
出典: Tatoeba文番号 83996
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。

英語の訳

  • Words to describe the beauty of this landscape fail me.
出典: Tatoeba文番号 164716
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。

英語の訳

  • I just moved in so my room is still quite bland.
出典: Tatoeba文番号 1111519
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。

英語の訳

  • The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
出典: Tatoeba文番号 202046
Tatoebayuta3921CC BY 2.0 FR

彼には見慣れた風景だったが、私にとっては新鮮なもので目が釘付けになった。

英語の訳

  • To him it was a familiar sight, but to me it was something new, and I couldn't take my eyes away.
出典: Tatoeba文番号 3311763
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この映画、派手さもエンタメ成分もないけど、風景と音だけでなぜか見ていられる。

英語の訳

  • This movie doesn't have pomp or elements of spectacle, but for some reason I can watch it merely because of the scenery and sounds.
出典: Tatoeba文番号 11055515
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。

英語の訳

  • Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
出典: Tatoeba文番号 2223746