YOMI読みの道

例文

風体を含む例文一覧

風体を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件風体
1 / 1
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

風呂場の体重計で体重を測った。

英語の訳

  • I weighed myself on the bathroom scales.
出典: Tatoeba文番号 1130356
TatoebaCC BY 2.0 FR

風邪をひかないよう体を大事にしなさい。

英語の訳

  • Please take care of yourself not to catch cold.
  • Please take care of yourself so you don't catch a cold.
出典: Tatoeba文番号 83952
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。

英語の訳

  • The cold wind chilled the traveler.
出典: Tatoeba文番号 77661
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

風邪を引かないよう、体に気を付けてくださいね。

英語の訳

  • Please take care of yourself so you don't catch a cold.
出典: Tatoeba文番号 9142099
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。

英語の訳

  • If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.
出典: Tatoeba文番号 74841
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。

英語の訳

  • Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
  • As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
出典: Tatoeba文番号 184042
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。

英語の訳

  • My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
出典: Tatoeba文番号 1016357
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。

英語の訳

  • My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.
出典: Tatoeba文番号 939507
TatoebathayneCC BY 2.0 FR

数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。

英語の訳

  • A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
出典: Tatoeba文番号 2807528
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「うわぁママ!あれって一体何だったの?」「怖がらないで。ただの風よ」

英語の訳

  • "Ahh! What was that, Mommy?" "Don't be scared. It's just the wind."
出典: Tatoeba文番号 4212846
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。

英語の訳

  • He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
出典: Tatoeba文番号 111153
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文自体は悪くないんだけど、ネイティブは自分自身をそんな風には言わないよ。なので、こういう風に書くのがいいんじゃないかな。

英語の訳

  • The sentence itself isn't wrong, but natives wouldn't express themselves like that. So I suggest you write it like this.
出典: Tatoeba文番号 10025721