使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
風体を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
風呂場の体重計で体重を測った。
英語の訳
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
英語の訳
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
英語の訳
風邪を引かないよう、体に気を付けてくださいね。
英語の訳
こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
英語の訳
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
英語の訳
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
英語の訳
体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
英語の訳
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
英語の訳
「うわぁママ!あれって一体何だったの?」「怖がらないで。ただの風よ」
英語の訳
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
英語の訳
文自体は悪くないんだけど、ネイティブは自分自身をそんな風には言わないよ。なので、こういう風に書くのがいいんじゃないかな。
英語の訳