Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
風の音がする。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
風鈴の音が大好きなんだ。
英語の訳
- I love the sound of wind chimes.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
風鈴の音色が大好きです。
英語の訳
- I love the sound of wind chimes.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムは風鈴の音を嫌っている。
英語の訳
- Tom hates the sound of wind chimes.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「今の音聞こえた?」「水風船だよ」
英語の訳
- "Did you hear that?" "It's a water balloon."
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムって、風鈴の音が大嫌いなんだよ。
英語の訳
- Tom hates the sound of wind chimes.
TatoebaCC BY 2.0 FR
空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
英語の訳
- Without air there can be no wind or sound on the moon.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
英語の訳
- Without air there can be no wind or sound on the moon.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
英語の訳
- He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。
英語の訳
- The wind was so strong that the windows rattled.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。
英語の訳
- He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。
英語の訳
- He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この映画、派手さもエンタメ成分もないけど、風景と音だけでなぜか見ていられる。
英語の訳
- This movie doesn't have pomp or elements of spectacle, but for some reason I can watch it merely because of the scenery and sounds.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
英語の訳
- The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
英語の訳
- Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.