YOMI読みの道

例文

類書を含む例文一覧

類書を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全128件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件類書
前の25件3 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この書類を支社に届けてくれませんか。

英語の訳

  • Will you take this document to the branch?
出典: Tatoeba文番号 221200
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その書類はどこにも見当たらなかった。

英語の訳

  • The document was nowhere to be found.
出典: Tatoeba文番号 209400
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

会議で使った書類の片づけを頼まれた。

英語の訳

  • I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185407
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。

英語の訳

  • We were bogged down in a morass of paperwork.
出典: Tatoeba文番号 165632
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の書類かばんが見つからないのです。

英語の訳

  • I can't find my briefcase.
出典: Tatoeba文番号 163305
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

書類は勝手にいじられた形跡があった。

英語の訳

  • The documents were tampered with.
出典: Tatoeba文番号 147400
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。

英語の訳

  • He dumped the papers back into the drawer.
出典: Tatoeba文番号 104251
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。

英語の訳

  • She threw away the papers in a fit of temper.
出典: Tatoeba文番号 93042
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは自分の書類かばんの中を見てみた。

英語の訳

  • Tom looked in his briefcase.
出典: Tatoeba文番号 3362365
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この書類はどこに提出すればいいんですか?

英語の訳

  • Where should these documents be submitted?
出典: Tatoeba文番号 3162700
TatoebaCC BY 2.0 FR

この書類にざっと目を通してもらいたい。

英語の訳

  • I would like you to look over these documents.
  • I'd like you to look over these documents.
出典: Tatoeba文番号 221211
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この書類に必要事項を書き込んで下さい。

英語の訳

  • Please fill out this form.
出典: Tatoeba文番号 221207
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この書類に目を通しておいてくれますか。

英語の訳

  • Will you look over these papers?
出典: Tatoeba文番号 221206
TatoebaCC BY 2.0 FR

この書類をタイプで打ってくれませんか。

英語の訳

  • Will you type this paper for me?
出典: Tatoeba文番号 221203
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは彼がその書類に署名したペンです。

英語の訳

  • This is the pen that he signed the document with.
出典: Tatoeba文番号 218149
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの書類を調べてみてくれませんか。

英語の訳

  • Will you look over these papers?
出典: Tatoeba文番号 217869
TatoebaCC BY 2.0 FR

その書類に関しては私が保管しています。

英語の訳

  • As for the papers, I have custody of them.
出典: Tatoeba文番号 209403
TatoebaCC BY 2.0 FR

金庫の中の書類が消えてなくなっている。

英語の訳

  • The papers that were in the safe are gone.
出典: Tatoeba文番号 179685
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこの書類に署名をしさえすればよい。

英語の訳

  • All you have to do is sign this paper.
出典: Tatoeba文番号 177831
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は弁護士にその書類を託すことにした。

英語の訳

  • He decided to trust the lawyer with the document.
出典: Tatoeba文番号 100107
TatoebaCC BY 2.0 FR

これです。全部書類にして持ってきたのは。

英語の訳

  • Here it is, all in black and white.
出典: Tatoeba文番号 218775
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。

英語の訳

  • My briefcase is full of papers.
出典: Tatoeba文番号 163896
TatoebaCC BY 2.0 FR

前もってこの書類の山を調べておきなさい。

英語の訳

  • Examine the pile of documents in advance.
出典: Tatoeba文番号 140970
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。

英語の訳

  • He repeatedly checked the mountain of related documents.
出典: Tatoeba文番号 108716
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。

英語の訳

  • Should he come, give him this paper.
  • If by any chance he comes, give him this paper.
  • If he comes, give him this paper.
出典: Tatoeba文番号 81129