YOMI読みの道

例文

願力を含む例文一覧

願力を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件願力
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご協力をお願いします。

英語の訳

  • Thank you in advance for your help.
出典: Tatoeba文番号 217175
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご協力よろしくお願いします。

英語の訳

  • I'd appreciate your help.
出典: Tatoeba文番号 10265600
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お力添えをお願いいたします。

英語の訳

  • I require your assistance.
出典: Tatoeba文番号 3555726
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。

英語の訳

  • You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
出典: Tatoeba文番号 138462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご協力のほど、よろしくお願いいたします。

英語の訳

  • Thank you in advance for your cooperation.
出典: Tatoeba文番号 9211475
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。

英語の訳

  • Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
出典: Tatoeba文番号 98648
TatoebaCC BY 2.0 FR

共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。

英語の訳

  • We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
出典: Tatoeba文番号 180586
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

当駅は終日全面禁煙となっております。 ご協力をお願いいたします。

英語の訳

  • Smoking is prohibited in this station at all times. Thank you for your cooperation.
出典: Tatoeba文番号 3010100
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。

英語の訳

  • You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
出典: Tatoeba文番号 138461
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。

英語の訳

  • We would like to ask for your help in clearing up our financial problems with your company.
出典: Tatoeba文番号 183056
TatoebaCC BY 2.0 FR

浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。

英語の訳

  • I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
出典: Tatoeba文番号 141227
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。

英語の訳

  • The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
出典: Tatoeba文番号 876604