YOMI読みの道

例文

題画を含む例文一覧

題画を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全16件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件題画
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その映画の題名は覚えてないんだ。

英語の訳

  • I don't remember the title of that movie.
出典: Tatoeba文番号 12927706
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は計画がうまくいくかどうかだ。

英語の訳

  • The problem is whether the plan will work.
出典: Tatoeba文番号 79829
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。

英語の訳

  • Such a plan will give rise to many problems.
出典: Tatoeba文番号 204157
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。

英語の訳

  • As far as I know, there is nothing wrong with his plan.
出典: Tatoeba文番号 163062
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。

英語の訳

  • A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
出典: Tatoeba文番号 146811
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの問題を、その計画に影響させてはならない。

英語の訳

  • We must not allow these problems to affect the project.
出典: Tatoeba文番号 217743
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。

英語の訳

  • It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
出典: Tatoeba文番号 176425
TatoebaCC BY 2.0 FR

殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。

英語の訳

  • Hit men are a popular subject for TV movies.
出典: Tatoeba文番号 169554
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。

英語の訳

  • He is deeply intent on carrying out the plan in question.
出典: Tatoeba文番号 99487
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

別のパソコンを買うっていうあなたの計画だけど、問題外よ。

英語の訳

  • Your plan to buy another PC is out of the question.
出典: Tatoeba文番号 9240974
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。

英語の訳

  • The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
出典: Tatoeba文番号 186290
TatoebaCC BY 2.0 FR

何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。

英語の訳

  • Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
出典: Tatoeba文番号 187636
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。

英語の訳

  • His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
出典: Tatoeba文番号 117821
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

映画「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。

英語の訳

  • The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
出典: Tatoeba文番号 401914
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。

英語の訳

  • The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
出典: Tatoeba文番号 79871
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。

英語の訳

  • With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Sponsors of Terrorism, the families of abductees have expressed growing unease that it may constitute an abandonment of the abductee issue.
出典: Tatoeba文番号 393895