TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は頭でっかちだ。
英語の訳
- He is an armchair theorist.
TatoebaCC BY 2.0 FR
うちの会社は頭でっかちだ。
英語の訳
- Our company is too top-heavy.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
マジで?頭いかれちゃったんじゃないの?
英語の訳
- Seriously? Have you lost your mind?
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
英語の訳
- He framed the picture he had bought on the street.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
英語の訳
- Even the brightest student couldn't solve the problem.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
筆記試験は午前8時からで、口頭試験は午前10時からです。
英語の訳
- The written exam will begin at 8 a.m. and the oral exam at 10 a.m.
TatoebaCC BY 2.0 FR
頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。
英語の訳
- When she has a headache, the slightest noise irritates her.
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR
日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
英語の訳
- Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ころんでこえだめに落ち、頭からどっぷりと浸かってしまった。
英語の訳
- He fell into the cesspool and got covered from head to toe.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
英語の訳
- Among our employees he's recognized as a towering figure.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
頭でっかちの人ね、ちょっぴりめんどくさそうだけど別に嫌いじゃないよ。
英語の訳
- I find overthinkers to be a little hard to deal with but I don't hate them so to say.
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR
一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。
英語の訳
- If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
英語の訳
- Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。
英語の訳
- Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この間、トムがね「お前って、やっぱかわいいな」って頭なでなでしてくれた。めっちゃ幸せ。
英語の訳
- I'm so happy because the other day Tom said that I was "really cute" whilst he patted my head.
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR
保守派の人たちは一般に頭が悪いと言いたかったのではなく、頭の悪い人たちは保守的であることが多いと言いたかったのです。
英語の訳
- I never meant to say that the conservatives are generally stupid. I meant to say that stupid people are generally conservative.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
なんだかよくわからないものに直面したときに、「頭が良かったらよくわかるに違いない」と考えるのは、いつでも正しいとは限らない。
英語の訳
- It is not good to think "If I was a little smarter I would be able to understand this." whenever you are confronted with something you can't work your head around.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
英語の訳
- Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed, for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.