使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
領民を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大統領は国民に向けて演説した。
英語の訳
国民は大統領の言葉を聞きました。
英語の訳
大統領は国民に協力を呼びかけた。
英語の訳
大統領はテレビで国民に語りかけた。
英語の訳
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
英語の訳
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
英語の訳
その共和国の大統領は人民によって選出される。
英語の訳
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
英語の訳
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
英語の訳
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
英語の訳
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
英語の訳
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
英語の訳
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
英語の訳
大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
英語の訳