YOMI読みの道

例文

領得を含む例文一覧

領得を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件領得
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話は要領を得ていた。

英語の訳

  • His speech was to the point.
出典: Tatoeba文番号 115741
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は要領を得た話をした。

英語の訳

  • He spoke to the point.
出典: Tatoeba文番号 99179
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の答えは要領を得ている。

英語の訳

  • His answer is to the point.
出典: Tatoeba文番号 116417
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のいう事は要領を得ている。

英語の訳

  • What he says is brief and to the point.
出典: Tatoeba文番号 118418
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの答えは要領を得ていない。

英語の訳

  • Your answer is not to the point.
出典: Tatoeba文番号 233066
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の返答は簡単で要領を得ていた。

英語の訳

  • His reply was short and to the point.
出典: Tatoeba文番号 116178
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のスピーチは短くて要領を得ていた。

英語の訳

  • His speech was short and to the point.
出典: Tatoeba文番号 118298
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の要領を得ない話しにうんざりした。

英語の訳

  • I was disgusted with his pointless talk.
出典: Tatoeba文番号 115911
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムのコメントはいつも要領を得ている。

英語の訳

  • Tom's comments are always to the point.
出典: Tatoeba文番号 11197965
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。

英語の訳

  • His suggestions are always very much to the point.
出典: Tatoeba文番号 117195
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。

英語の訳

  • The people were in a line to get the signature of the president.
出典: Tatoeba文番号 144083
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局、彼は大統領に立候補するように説得された。

英語の訳

  • After all, he was persuaded to run for President.
出典: Tatoeba文番号 175834
TatoebaCC BY 2.0 FR

その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。

英語の訳

  • What the critic says is always concise and to the point.
出典: Tatoeba文番号 207130
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

読書の選択やまた読書の仕方について学生達から質問を受けたことが度々ある。これに対する自分の答はいつも不得要領に終る外はなかった。如何なる人に如何なる恋をしたらいいかと聞かれるのと大した相違はないような気がする。

英語の訳

  • I've received many questions from students asking about choices and methods of reading. My answers have never led to anything productive. I think it's not dissimilar to asking what kind of person you should love or which kind of love you should have.
  • I have often been questioned by students about how to choose books and how to read them. I could never reply to these questions but in vague terms. I feel it is not so different from being asked what kind of person one should love or what kind of love one should have.
出典: Tatoeba文番号 2555220
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。

英語の訳

  • And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
出典: Tatoeba文番号 347864