YOMI読みの道

例文

頑としてを含む例文一覧

頑としてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全51件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件頑として
1 / 3次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

馬は頑として動かなかった。

英語の訳

  • The horse would not move.
出典: Tatoeba文番号 121622
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は頑として信念を曲げない。

英語の訳

  • She persists in her belief.
出典: Tatoeba文番号 90632
TatoebannaffuCC BY 2.0 FR

もっと頑張って日本語勉強しなさい。

英語の訳

  • You have to work harder on your Japanese studies.
出典: Tatoeba文番号 3073615
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

父ちゃんは仕事に頑固一徹な人間です。

英語の訳

  • My dad is a stubborn man at his job.
出典: Tatoeba文番号 2198229
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの子、早起きしようと頑張ってるの。

英語の訳

  • My children try hard to get up early.
  • My daughter is trying her best to get up early.
出典: Tatoeba文番号 11987195
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。

英語の訳

  • Push the job and get it done this week.
出典: Tatoeba文番号 187783
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

頑張って、英語を勉強しているところです。

英語の訳

  • I am working hard trying to learn English.
出典: Tatoeba文番号 844615
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。

英語の訳

  • I've been toiling away in the kitchen all afternoon.
出典: Tatoeba文番号 155092
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。

英語の訳

  • He became more obstinate as he grew older.
出典: Tatoeba文番号 106868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頑張って。救急車はあとちょっとで来るから。

英語の訳

  • Hang on. The ambulance will get here in just a little bit.
出典: Tatoeba文番号 10618145
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

Aを取るために一生懸命頑張ってたもんだよ。

英語の訳

  • I used to try really hard to get straight A's.
出典: Tatoeba文番号 10301652
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ありがとう。なんだか頑張れる気がしてきた。

英語の訳

  • Thank you. I have a feeling that I can keep going, for some reason.
出典: Tatoeba文番号 3376593
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

不器用な私にしてはめっちゃ頑張ったと思う。

英語の訳

  • For a bungler like me, I think I really did my best.
出典: Tatoeba文番号 3165637
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。

英語の訳

  • As he grew older, he became more obstinate.
出典: Tatoeba文番号 101348
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とても上手にできてるよ。その調子で頑張って。

英語の訳

  • You're doing very well. Keep it up.
出典: Tatoeba文番号 9506037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来年はもっと頑張って勉強しないといけないね。

英語の訳

  • You'll have to study harder next year.
出典: Tatoeba文番号 8990063
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

みんな頑張ってるんだなあ。私も頑張ろうっと。

英語の訳

  • Everyone’s really putting their all into it. I’ll do my best too.
出典: Tatoeba文番号 3596061
TatoebaCC BY 2.0 FR

いや、1、2ヶ月とにかく頑張ってみましょう。

英語の訳

  • No, we'll be in fighting shape in just a month or two.
出典: Tatoeba文番号 228510
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーはとても頑固で、謝ることを知らない。

英語の訳

  • Mary is too stubborn to apologize.
出典: Tatoeba文番号 194797
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつ、年取るごとにどんどん頑固になってくな。

英語の訳

  • As he gets older, he's getting more and more stubborn.
出典: Tatoeba文番号 10171395
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頑張って、フランス語を勉強しているところです。

英語の訳

  • I'm working hard trying to learn French.
出典: Tatoeba文番号 10157880
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。

英語の訳

  • As he grew older, he became more obstinate.
出典: Tatoeba文番号 115409
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼ね、歳を重ねるごとにますます頑固になってるの。

英語の訳

  • As he gets older, he's getting more and more stubborn.
出典: Tatoeba文番号 10171396
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。

英語の訳

  • He was not about to admit his mistake.
出典: Tatoeba文番号 108700
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。

英語の訳

  • Had he worked harder, he could have succeeded.
  • If he had worked harder, he could have succeeded.
出典: Tatoeba文番号 193796