使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
響くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたに影響力はない。
英語の訳
睡眠不足が響いてきた。
英語の訳
この交響曲は真の傑作だ。
英語の訳
大音響とともに爆発した。
英語の訳
その交響曲はト短調である。
英語の訳
寝不足の影響がではじめた。
英語の訳
花は天気の影響を受けて開く。
英語の訳
彼の意見には強い影響力がある。
英語の訳
彼の影響力は未だ衰えていない。
英語の訳
彼は大変影響力のある人物です。
英語の訳
嵐は作物に多大な影響を与えた。
英語の訳
雨は農作物によい影響を及ぼした。
英語の訳
我々の性格は環境の影響を受ける。
英語の訳
学生達は教師の影響を受けやすい。
英語の訳
社会に対する科学の影響は大きい。
英語の訳
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
英語の訳
この悪天候は作物に影響するだろう。
英語の訳
寒さにすぐに影響される植物もある。
英語の訳
気候が性格に影響すると思いますか。
英語の訳
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
英語の訳
彼は自国に大きな影響を与えている。
英語の訳
その瞬間、大音響とともに爆発した。
英語の訳
積雪の影響で配達に遅れが生じている。
英語の訳
ストライキは国民経済に影響を与えた。
英語の訳
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
英語の訳