使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
音頭を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
騒音で頭が割れそうだ。
英語の訳
騒音で頭が変になりそうだ。
英語の訳
当時彼は音楽に没頭していた。
英語の訳
音楽を頭の中で再生してみなさい。
英語の訳
あの音で頭がおかしくなりそうだよ。
英語の訳
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
英語の訳
蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。
英語の訳
頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
英語の訳
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
英語の訳
頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。
英語の訳
音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
英語の訳
その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
英語の訳