YOMI読みの道

例文

音響を含む例文一覧

音響を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全16件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件音響
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

谷は滝の音を反響する。

英語の訳

  • The valley echoes the sound of the waterfall.
出典: Tatoeba文番号 137143
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

大音響とともに爆発した。

英語の訳

  • It exploded with a loud noise.
出典: Tatoeba文番号 137658
TatoebaCC BY 2.0 FR

会堂に鐘の音が響き渡った。

英語の訳

  • The hall resounded with pealing bells.
出典: Tatoeba文番号 185214
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りの騒音で仕事に影響が出た。

英語の訳

  • The noise from the street affected our work.
出典: Tatoeba文番号 125633
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ガラガラ、という音が響き渡った。

英語の訳

  • A rattling sound echoed through the air.
出典: Tatoeba文番号 11013823
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

時限爆弾が大音響とともに爆発した。

英語の訳

  • The time-bomb exploded with a loud noise.
  • The time bomb exploded with a loud noise.
出典: Tatoeba文番号 635031
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

その瞬間、大音響とともに爆発した。

英語の訳

  • At that instant it exploded with a great noise.
出典: Tatoeba文番号 74572
TatoebaCC BY 2.0 FR

洞窟からうつろに反響する音を耳にした。

英語の訳

  • We heard somber hollow sounds from the cave.
出典: Tatoeba文番号 123631
TatoebaCC BY 2.0 FR

当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。

英語の訳

  • We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
出典: Tatoeba文番号 123969
TatoebaCC BY 2.0 FR

シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。

英語の訳

  • The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
出典: Tatoeba文番号 76670
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。

英語の訳

  • As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
  • In the quiet room, only the sound of the old clock ticking could be heard.
出典: Tatoeba文番号 1132999
TatoebaCC BY 2.0 FR

騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。

英語の訳

  • To no one's surprise, loud noise has been proven to affect one's sense of hearing.
出典: Tatoeba文番号 140254
TatoebatrochalCC BY 2.0 FR

玄関の大きい硝子戸は自働ベルの音を高く植込みのあたりに響かせながらあいた。

英語の訳

  • When the large glass door opened, an automatic bell sound rang loudly around the vegetation.
出典: Tatoeba文番号 7984324
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。

英語の訳

  • About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
出典: Tatoeba文番号 75524
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。

英語の訳

  • And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
出典: Tatoeba文番号 213525
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。

英語の訳

  • Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
出典: Tatoeba文番号 2223746